"del quincuagésimo período de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الخمسين
        
    • للدورة الخمسين
        
    Cabe esperar que antes del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General se formulen medidas para corregir esa situación. UN وأعرب عن أمله في أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ruego a Vuestra Excelencia que tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con los temas 8 y 9 del programa. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٩.
    Por ejemplo, se espera que el Gobierno del Canadá termine su estudio sobre una capacidad de reacción rápida antes del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN فمن المنتظر، مثلا، أن تنتهي حكومة كندا من دراستها بشأن القدرة على الاستجابة السريعة قبل الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Probablemente no sea una buena idea en la etapa actual incluirla como tema separado en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN إدراجها كبند مستقل في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Como saben los representantes, estos temas se han incluido en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ويدرك اﻷعضاء أن هذه البنود أدرجت في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ceremonia especial con ocasión de la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Permítaseme saludar también al Secretario General y a todas las delegaciones con ocasión de la inauguración del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي أيضا أن أحيﱢي اﻷمين العام وجميع الوفود بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Puede estar seguro de que cooperaremos plenamente con él para que los debates del quincuagésimo período de sesiones de esta Asamblea sean lo más constructivos posible. UN وبوسعه أن يتأكد من أننا سنتعاون معه بشكل كامل لجعل مداولات الدورة الخمسين لهذه الجمعية العامة بناءة قدر المستطاع.
    Es para mí un gran placer y un gran honor hablar en nombre del Canadá en ocasión del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ومن دواعي السرور البالغ والشرف العظيم لي أن أتكلم باسم كندا بمناسبة الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil declaró en la apertura del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General: UN وقد ذكر وزير العلاقات الخارجية في البرازيل عند افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة ما يلي:
    Me complace añadir la voz de Gran Bretaña a estas celebraciones del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ويسرني أن أضم صوت بريطانيا الى أصوات الاحتفال في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    No fueron escritas como preparación de la intervención belga con motivo del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN إن ما قلته لتوي لم يُكتب في اﻵونة اﻷخيرة، ولم نكتبه حينما كنا نعد البيان البلجيكي إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Es significativo ver, en vísperas del cincuentenario, al representante de una antigua nación europea presidir la labor del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ومما له دلالة في عشية هذه الذكرى السنوية الخمسين أن نرى ممثــل لدولة أوروبيــة عريقــة يترأس أعمال الدورة الخمسين.
    Con la aprobación de este proyecto de resolución la Primera Comisión ha concluido su labor del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN باعتماد مشروع القرار هذا، تكون اللجنة اﻷولى قد أكملت أعمالها في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Cabe esperar que dicha voluntad política se manifieste con ocasión del quincuagésimo período de sesiones, de tal manera que éste resulte un período de sesiones histórico. UN ويرجى أن يبرهن على هذه العزيمة السياسية بمناسبة الدورة الخمسين بحيث تصبح دورة تاريخية.
    Opiniones expresadas por los Estados Miembros en la primera parte del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال الجزء اﻷول من الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en relación con el tema 140 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN برجاء التكرم باتخاذ اللازم نحو إصدار هذه الرسالة والبيان المرفق بها وتوزيعهما كوثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea diferir el examen de este tema e incluirlo en al programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة؟
    se incluyó en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con sus resoluciones 49/76 A a E, de 15 de diciembre de 1994. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين للجمعية العامة وفقا لقراراتها ٤٩/٧٦ ألف إلى هاء المؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El Relator informó a la Junta Ejecutiva de que el informe definitivo se publicaría como documento complementario del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General y agradeció a la Secretaría la asistencia prestada durante la reunión del Comité de Alto Nivel. UN وأبلغ المقرر المجلس التنفيذي أن التقرير النهائي سيصدر كوثيقة تكميلية للدورة الخمسين للجمعية العامة، وشكر اﻷمانة العامة على مساعدتها خلال اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more