"del tema y escucha las" - Translation from Spanish to Arabic

    • في البند واستمعت إلى بيانات أدلى
        
    • في هذا البند واستمعت إلى بيانات
        
    • للبند واستمعت إلى بيانات أدلى
        
    • في البند واستمع إلى
        
    • في هذا البند واستمع إلى
        
    • في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى
        
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Ecuador, Venezuela, Guatemala, Nueva Zelandia, la República Democrática del Congo, Cuba y Chile. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو إكوادور، وفنزويلا، وغواتيمالا، ونيوزيلندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكوبا، وشيلي.
    El Comité continúa el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, Cuba, Turquía, los Estados Unidos, Colombia, el Senegal, la India, Francia, el Pakistán, la República Islámica del Irán y el Camerún. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ألمانيا، وكوبا، وتركيا، والولايات المتحدة، وكولومبيا، والسنغال، والهند، وفرنسا، وباكستان، وجمهورية إيران الإسلامية، والكاميرون.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos, el Pakistán, Colombia, Alemania, el Sudán, Chile, Cuba, China, el Senegal y la India, así como del observador de Argelia. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الولايات المتحدة، وباكستان، وكولومبيا، وألمانيا، والسودان وشيلي، وكوبا، والصين، والسنغال، والهند، وكذلك المراقب عن الجزائر.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nueva Zelandia, Croacia, Egipto, Benin, el Senegal, Ucrania, la República de Corea, la Federación de Rusia y el Pakistán. UN واصلــت اللجنــة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلــو نيوزيلنـــدا، وكرواتيا، ومصر، وبنن، والسنغال، وأوكرانيا، وجمهورية كوريا، والاتحاد الروسي، وباكستان.
    La Comisión prosigue con el debate general del tema y escucha las declaraciones que formulan los representantes del Japón, Croacia, la República de Corea, Zambia, la República Unida de Tanzanía, la India, Argelia y Serbia y Montenegro. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وكرواتيا وجمهورية كوريا وزامبيا وجمهورية تنزانيا والهند والجزائر وصربيا والجبل الأسود.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Alemania, el Pakistán, Turquía, China, la Federación de Rusia, Francia, los Estados Unidos y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من ألمانيا وباكستان وتركيا والصين والاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا.
    El Comité inicia el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la India, China, Alemania, Francia, los Estados Unidos y Cuba. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الهند والصين وألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة وكوبا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Francia, la India, Turquía, el Senegal, Alemania, la Federación de Rusia y Cuba, así como de los observadores de Marruecos y del Yemen. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من فرنسا والهند وتركيا والسنغال وألمانيا والاتحاد الروسي وكوبا، إضافة إلى مراقبين عن المغرب واليمن.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de China, la India, Turquía, la República Islámica del Irán, Colombia, el Camerún y Cuba. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الصين والهند وتركيا وجمهورية إيران الإسلامية، وكولومبيا، والكاميرون وكوبا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Turquía, la Federación de Rusia, el Senegal, la República Islámica del Irán, Cuba, los Estados Unidos, Polonia y Alemania. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من تركيا والاتحاد الروسي والسنغال وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والولايات المتحدة وكولومبيا وألمانيا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia, los Estados Unidos, Turquía, el Sudán, la República Islámica del Irán, Alemania, Chile, Francia, la India y Colombia. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وتركيا والسودان وجمهورية إيران الإسلامية وألمانيا وشيلي وفرنسا والهند وكولومبيا.
    El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Sudán y el Senegal así como del observador de la Jamahiriya Árabe Libia. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السودان والسنغال، إضافة إلى المراقب عن الجماهيرية العربية الليبية.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Rumania, la República Popular Democrática de Corea, Angola, Belarús, Marruecos, el Yemen, la Jamahiriya Árabe Libia, Benin, Túnez, Venezuela, la República Islámica del Irán, la República Checa y Cuba. UN وواصلت اللجنة النظر في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو رومانيا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأنغولا، وبيلاروس، والمغرب، واليمن، والجماهيرية العربية الليبية، وبنن، وتونــس، وفنزويــلا، وجمهوريــة إيــران اﻹسلامية، والجمهورية التشيكية، وكوبا.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes del Uruguay, Ucrania, China, el Pakistán, Fiji, Kuwait, Egipto, el Líbano, México, el Brasil, Cuba, Sri Lanka, la Argentina, el Canadá, Turkmenistán, Trinidad y Tabago, el Iraq, el Perú, Kenya y Uganda. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو أوروغواي، وأوكرانيا، والصين، وباكستان، وفيجي، والكويت، ومصر، ولبنان، والمكسيك والبرازيل، وكوبا، وسري لانكا، واﻷرجنتين، وكندا، وتركمانستان، وترينيداد وتوباغو، والعراق، وبيرو، وكينيا، وأوغندا.
    La Comisión continúa el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Côte d’Ivoire, Israel, Belarús, Liechtenstein, Haití, Islandia, Jamaica, la India, la República Dominicana, Nueva Zelandia, Mongolia, China, Etiopía, el Camerún y Tailandia, así como del observador de Palestina. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوت ديفوار، وإسرائيل، وبيلاروس، وليختنشتاين، وهايتي، وأيسلندا، وجامايكا، والهند، والجمهورية الدومينيكية، ونيوزيلندا، ومنغوليا، والصين، وإثيوبيا، والكاميرون، وتايلند، فضلا عن المراقب لفلسطين.
    La Comisión continúa el examen general del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Israel, Ucrania, la República Islámica del Irán, Túnez, Kuwait y Sri Lanka. UN استأنفت اللجنة نظرها العام في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلت بها إسرائيل وأوكرانيا وجمهورية إيران الإسلامية، وتونس والكويت وسري لانكا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Nepal, Mongolia, la República Unida de Tanzanía, el Afganistán y la República de Corea. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من نيبال ومنغوليا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وأفغانستان وجمهورية كوريا.
    La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Serbia y Montenegro, Tailandia, Sri Lanka, Nepal, Nigeria y Kenya. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من صربيا والجبل الأسود وتايلند وسري لانكا ونيبال ونيجيريا وكينيا.
    La Comisión inicia el debate general del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Montenegro, el Japón, Argelia, Tailandia, Nicaragua, Libia, el Iraq, el Sudán, Qatar, Costa Rica, Nueva Zelandia, Mongolia, Bangladesh, la República Islámica del Irán y Kirguistán. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجبل الأسود، واليابان، والجزائر، وتايلند، ونيكاراغوا، وليبيا، والعراق، والسودان، وقطر، وكوستاريكا، ونيوزيلندا، ومنغوليا، وبنغلاديش، وجمهورية إيران الإسلامية، وقيرغيزستان.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. von der Schulenburg y el Excmo. Sr. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    El Consejo comienza el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Fall y el Excmo. Sr. Grauls. UN ثم بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين قدّمهما السيد فال وسعادة السيد غرولز.
    La Comisión prosigue su examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Australia, Tailandia, la Federación de Rusia y Argentina. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلو استراليا، وتايلند، والاتحاد الروسي، واﻷرجنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more