"derecho y el mantenimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانون وصون
        
    • القانون وحفظ
        
    • القانون والحفاظ
        
    Armenia considera de suma importancia la justicia, el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad y la promoción y protección de los derechos humanos en la región. UN وتولي أرمينيا أهمية عظمى لعدالة وسيادة القانون وصون السلام والأمن، وتعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة.
    Las instituciones creadas en el marco de la Convención son componentes esenciales del sistema mundial para el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad en los océanos. UN إن المؤسسات التي أُنشئت ضمن إطار الاتفاقية هي مكونات أساسية من النظام العالمي لحكم القانون وصون السلام والأمن في المحيطات.
    72. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 72 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aceptó esos actos y no tomó medidas correctivas en pro del Estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad regionales. UN وغض مجلس الأمن الطرف عن هذه الأعمال ولم يتخذ إجراءات تصحيحية لضمان سيادة القانون وحفظ السلام والأمن الإقليميين.
    Al parecer, Albania sólo se declara verbalmente a favor de los ideales de la democracia, el respeto de los derechos humanos y las libertades, el estado de derecho y el mantenimiento de relaciones de amistad con sus vecinos. UN ومن الواضح أن ألبانيا تعلن بالكلمات فقط تأييدها للمثل الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وحرياته وسيادة القانون والحفاظ على العلاقات الودية مع جيرانها.
    69. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 69 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    83. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 83 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين.
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/ يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). UN 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006).
    Comunicación relativa al fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad UN الرسالة المتعلقة بتعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وحفظ السلام والأمن الدوليين
    Los vínculos existentes entre el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad se han señalado también en numerosos documentos temáticos. UN وقد سلط العديد من الوثائق المواضيعية المزيد من الأضواء على الروابط بين سيادة القانون وحفظ السلام والأمن.
    Un orador destacó la importancia de los tratados, el estado de derecho y el mantenimiento de normas mundiales, incluidas las que se encuentran en la Declaración del Milenio. UN بدأ أحد المتحدثين بتأكيـد أهمية المعاهدات وسيادة القانون والحفاظ على القواعـد العالمية، بما في ذلك ما ورد منها في " إعلان الألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more