| Armenia considera de suma importancia la justicia, el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad y la promoción y protección de los derechos humanos en la región. | UN | وتولي أرمينيا أهمية عظمى لعدالة وسيادة القانون وصون السلام والأمن، وتعزيز وحماية حقوق الإنسان في المنطقة. |
| Las instituciones creadas en el marco de la Convención son componentes esenciales del sistema mundial para el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad en los océanos. | UN | إن المؤسسات التي أُنشئت ضمن إطار الاتفاقية هي مكونات أساسية من النظام العالمي لحكم القانون وصون السلام والأمن في المحيطات. |
| 72. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 72 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aceptó esos actos y no tomó medidas correctivas en pro del Estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad regionales. | UN | وغض مجلس الأمن الطرف عن هذه الأعمال ولم يتخذ إجراءات تصحيحية لضمان سيادة القانون وحفظ السلام والأمن الإقليميين. |
| Al parecer, Albania sólo se declara verbalmente a favor de los ideales de la democracia, el respeto de los derechos humanos y las libertades, el estado de derecho y el mantenimiento de relaciones de amistad con sus vecinos. | UN | ومن الواضح أن ألبانيا تعلن بالكلمات فقط تأييدها للمثل الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان وحرياته وسيادة القانون والحفاظ على العلاقات الودية مع جيرانها. |
| 69. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 69 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 83. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 83 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 85. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales | UN | 85 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين. |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/ يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| 92. Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| Fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales (22 de junio de 2006; 22 de junio de 2006). | UN | 92 - تعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وصون السلام والأمن الدوليين (22 حزيران/يونيه 2006؛ 22 حزيران/يونيه 2006). |
| Comunicación relativa al fortalecimiento del derecho internacional: el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad | UN | الرسالة المتعلقة بتعزيز القانون الدولي: سيادة القانون وحفظ السلام والأمن الدوليين |
| Los vínculos existentes entre el estado de derecho y el mantenimiento de la paz y la seguridad se han señalado también en numerosos documentos temáticos. | UN | وقد سلط العديد من الوثائق المواضيعية المزيد من الأضواء على الروابط بين سيادة القانون وحفظ السلام والأمن. |
| Un orador destacó la importancia de los tratados, el estado de derecho y el mantenimiento de normas mundiales, incluidas las que se encuentran en la Declaración del Milenio. | UN | بدأ أحد المتحدثين بتأكيـد أهمية المعاهدات وسيادة القانون والحفاظ على القواعـد العالمية، بما في ذلك ما ورد منها في " إعلان الألفية " . |