| E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/18 2 Exposición presentada por escrito por Desarrollo Educativo Internacional, organización no gubernamental incluida en la Lista | UN | E/CN.4/Sub.2/1997/NGO/18 بيان مكتوب مقدم من منظمة التنمية التعليمية الدولية وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة |
| Desarrollo Educativo Internacional 17 - 41 6 | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية ٧١ - ١٤ ٥ |
| 6. Enviaron igualmente respuestas Desarrollo Educativo Internacional y el Consejo Internacional de Tratados Indios. | UN | ٦- وأرسل كل من منظمة التنمية التعليمية الدولية والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود ردا أيضا. |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| 41. Desarrollo Educativo Internacional propone que la Subcomisión adopte, si las considera oportunas, las medidas siguientes: | UN | ١٤- وتقترح منظمة التنمية التعليمية الدولية أن تتخذ اللجنة الفرعية التدابير التالية: |
| Desarrollo Educativo Internacional Federación Internacional de PEN Clubs | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Desarrollo Educativo Internacional | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
| Recomendaciones 40. Desarrollo Educativo Internacional considera que la difusión de informaciones sobre estas armas es importante para impulsar en todo el mundo la voluntad de aplicar las normas vigentes y que puede dar lugar a acuerdos que condenen o eliminen armas concretas. | UN | ٠٤- ترى منظمة التنمية التعليمية الدولية أن نشر المعلومات عن هذه اﻷسلحة هام لتوليد رغبة عالمية في إعمال المعايير الموجودة ويمكن أن يؤدي إلى إبرام اتفاقات ﻹدانة و/أو إزالة أسلحة بعينها. |
| En el diálogo interactivo subsiguiente, hicieron uso de la palabra el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, el Sr. Decaux, el Sr. Guissé, el Sr. Kartashkin, la Sra. Mbonu, la Sra. O ' Connor, el Sr. Sattar y el Sr. Sorabjee, así como los observadores de las siguientes ONG: Desarrollo Educativo Internacional y Pax Romana. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا. |
| 63. La observadora de Desarrollo Educativo Internacional dijo que la pobreza podía ser una causa del terrorismo, y propuso que en el proyecto de principios y directrices se reflejaran algunos documentos relacionados con la pobreza y el desarrollo. | UN | 63- وقالت المراقبة عن منظمة التنمية التعليمية الدولية إن الفقر قد يكون أحد الأسباب الكامنة وراء الإرهاب. واقترحت أن يعكس مشروع المبادئ والتوجيهات بعض الوثائق المتعلقة بالفقر والتنمية. |
| e) Observador de una ONG: Desarrollo Educativo Internacional, Inc. (también en nombre de Movimiento contra el Racismo y por la Amistad entre los Pueblos). | UN | (ﻫ) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: منظمة التنمية التعليمية الدولية (أيضاً باسم حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب). |
| Exposición escrita presentada por el Desarrollo Educativo Internacional y Humanitarian Law Project, organizaciones no gubernamentales incluidas en la Lista (E/CN.4/1995/NGO/46). | UN | بيان خطي مقدم من منظمة التنمية التعليمية الدولية /مشروع القانون اﻹنساني، وهي منظمة غير حكومية مدرجة في القائمة (E/CN.4/1995/NGO/46). |
| 17. Desarrollo Educativo Internacional precisa que el principio del derecho humanitario relativo a operaciones militares se aplica también al armamento: toda arma necesaria para derrotar al enemigo es legal a menos que esté específicamente prohibida o limitada La explicación de Pictet de que el derecho humanitario trata de establecer un equilibrio entre las necesidades militares y las necesidades de la humanidad se aplica igualmente al armamento. | UN | ٧١- تشير منظمة التنمية التعليمية الدولية إلى أن مبدأ القانون اﻹنساني المتعلق بالعمليات العسكرية ينطبق أيضا على اﻷسلحة: كل سلاح ضروري لِهزم قوات العدو مشروع ما لم يكن محظورا أو مقيدا)١(. |
| 7. Participaron en los debates del Grupo de Trabajo las siguientes organizaciones no gubernamentales (ONG): Asociación de Ciudadanos del Mundo, Desarrollo Educativo Internacional, Instituto Internacional de Estudios sobre la No Alineación, Movimiento Indio " Tupaj Amaru " y Pax Romana. | UN | 7- وشاركت المنظمات غير الحكومية التالية في مناقشات الفريق العامل: رابطة المواطنين العالميين وحركة توباي أمارو الهندية ومنظمة التنمية التعليمية الدولية والمعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز وباكس رومانا. |
| 907. Desarrollo Educativo Internacional, aunque apreciaba las numerosas preocupaciones de las que se hacía eco el informe en relación con las violaciones del derecho humanitario, lamentó que no existiera una valoración detallada de los actos y las políticas de Sri Lanka desde la perspectiva del derecho humanitario. | UN | 907- وبينما أعربت منظمة التنمية التعليمية الدولية عن تقديرها لما ورد في التقرير من شواغل عديدة تتعلق بانتهاكات القانون الإنساني، فإنها أعربت عن أسفها لعدم وجود تقييم مفصل لما تقوم به سري لانكا من أفعال وتتبعه من سياسات من منظور القانون الإنساني. |