| Te ves horrible. Deberías descansar un poco en la noche. | Open Subtitles | تبدين بحالة سيئة، يجدر بك أن تحصلي على بعض الراحة الليلة |
| Sé que ha sido una mala noche, para descansar un poco y voy a hablar con ustedes mañana. | Open Subtitles | أعرف أنكم متعبون الآن لذا يجب أن تنالوا قسطاً من الراحة وسوف أتحدث لكم غداً |
| El Duque está muy bien. Se retiró para descansar un poco. | Open Subtitles | الدوق بخير حال، أراد الخلود للراحة قليلاً |
| Cuando nos deteníamos para descansar un poco o buscar comida, cerraba los ojos, esperando que al abrirlos, despertaría. | TED | عندما كنا نتوقف لأخذ قسط من الراحة أو البحث عن الطعام، كنت أغلق عيناي، على أمل أنني عندما أفتحها، سأستيقظ. |
| Creo que todos podríamos descansar un poco y refrescarnos. | Open Subtitles | نحصل على القليل من الراحة والانتعاش اسمع , اسمع |
| ¿Solo necesita descansar un poco y estará bien? | Open Subtitles | إنّه يحتاج فقط لبعض الراحة وسيكون بخير؟ |
| Tu madre debería descansar un poco ahora. | Open Subtitles | يتوجب على والدتك أنّ ترتاح قليلاً |
| Sólo intenta descansar un poco, ¿vale? | Open Subtitles | فقط حاول ان تحظى ببعض الراحة حسنا؟ |
| Ahora necesitas descansar un poco. | Open Subtitles | الآن، كل ما تحتاجه للحصول على بعض الراحة. |
| Dios, te ves horrible. Deberías irte a casa y descansar un poco. | Open Subtitles | يا آلهي ، تبدين ضعيفة ، يجب أن تذهبين للبيت و تحصلين على بعض الراحة |
| Los hombres por fin podrán descansar un poco y yo tendré dentro de poco un permiso de varios días. | Open Subtitles | يستطيع الرجال أخيراً الحصول على بعض الراحة وحصلت على أجازة لمدة بضعة أيام |
| Debes descansar un poco. No oscurecera por un rato todavia. | Open Subtitles | عليك ان تنال قسطاً من الراحة لم يحل الظلام بعد |
| ¿Qué? Muy bien, todos estamos exhaustos, tratemos de descansar un poco. | Open Subtitles | حسناً ، الجميع مُتعب لننل قسطاً من الراحة |
| Considerando lo fácil que fue acercarme ahora, obviamente necesitas descansar un poco. | Open Subtitles | بإعتبارمدىسهولةتسلليخلسة إليكِالآن، فمن الواضح أنـّكِ بحاجة للراحة. |
| Ahora id a descansar un poco. Hasta luego. | Open Subtitles | والآن أخلدوا للراحة أراكم لاحقاً |
| Ahora, pienso que lo que tú necesitas más que nada es descansar un poco. | Open Subtitles | و الأن أعتقد أنك أكثر شىء تحتاجينه هو الحصول على قسط من الراحة |
| Ha venido a descansar un poco. | Open Subtitles | لقد جاء من اجل القليل من الراحة. |
| Tenemos que descansar un poco. | Open Subtitles | نحتاج لبعض الراحة |
| Debería tratar de descansar un poco, Sr. Presidente. | Open Subtitles | لابد أن تحاول أن ترتاح قليلاً سيدي الرئيس |
| Sí, creo que tienes que descansar un poco y dejar que estas mujeres te cuiden. | Open Subtitles | ...أجل , أعتقد بأن عليكَ بأن تحظى ببعض الراحة و .ودع النساء يعتنون بك |
| ¿Qué te parece descansar un poco, ver la televisión? | Open Subtitles | ما رأيك أن ترتاحي قليلاً أو تطالعي التلفاز... |
| Necesitamos descansar un poco. | Open Subtitles | نعم , أعتقد ذلك. أعتقد أننا بحاجة فقط لقليل من الراحة. |
| Necesita ducharse, cambiar su ropa interior, y descansar un poco en casa. | Open Subtitles | أنت بحاجه الى الإستحمام ، غيّر ملابسك الداخليه وخُذ قسطاً من الراحه في منزلك |
| Coronel, a menos que haya algo urgente, quisiera descansar un poco. | Open Subtitles | كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً |
| Voy atrás a descansar un poco... | Open Subtitles | أذهبي للخلف للحصول على قسط من النوم. |
| Ahora debería ir a casa y descansar un poco. | Open Subtitles | يمكنك العودة إلى ديارهم والحصول على بعض النوم الآن. |