| ¿por qué no nos dices cómo te describes, tu relación con tu silla? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا كيف تصف نفسك ؟ علاقتك مع كرسيك ؟ |
| No, por lo que describes suena más a una casa a medio hacer. | Open Subtitles | لا، ولكن ما أنت تصف يبدو أكثر مثل بيت منتصف الطريق. |
| Parece igual que la criatura que describes. | Open Subtitles | إنه بالضبط مثل المخلوق الذي وصفته |
| Es interesante: cuando piensas en películas donde jefes supremos robóticos toman el control, todo es un poco más glamoroso que lo que describes. | TED | هذا مثير للاهتمام: حينما تفكر في الأفلام التي يسيطر فيها الإنسان الآلي ويصبح الحاكم، إنها أكثر إبهارا قليلا عما تصفه. |
| ¿Cómo describes las relaciones con los hombres que pasan la noche en tu cama? | Open Subtitles | كيف تصفين علاقة مع رجل قضيت ليلة في سريره ؟ |
| JH: Te describes a ti mismo, Philip, como una persona muy creativa cuando eras joven y que le gustaba hacer cosas. | TED | جون: لقد وصفت نفسك بأنك فيليب ذلك الشخص الذي كان مبدعاً في طفولته و الذي يحب صنع الأشياء. |
| Coges dos títulos de películas que compartan una palabra, las combinas, y después describes esa película. | Open Subtitles | حيثُ تأخذ اسمي فيلمين يتقاسمان بكلمة، و تقارنهما ثمّ تصف ذلك الفيلم |
| ¿Como describes a una persona muerta, cómo lo haces? | Open Subtitles | كيف تصف شخصاً، على أية حال؟ كيف تفعل ذلك؟ |
| Así que estas tres mujeres de tu vida, tu describes que te miraron de maneras parecidas. | Open Subtitles | اذا هؤلاء الثلاث نساء في حياتك، تصف نظرتهم لك بطريقه مشابهه.. |
| Lo que describes más bien parece tiranía disfrazada de democracia. | Open Subtitles | ما تصف الطغيان متنكراً في زي الديمقراطية. |
| Todo ese trabajo que describes aquí lo hace nuestro Sahdev sin girar en torno de nada ¡créeme! | Open Subtitles | كل هذا العمل الذى وصفته يقوم به ساهديف هنا وصدقنى بدون أن يدور حول نفسه |
| El comportamiento que describes, indica esquizofrenia paranoide, necesita ayuda. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئاً السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر إنه يحتاج المساعدة |
| Nada que detonase la furia ciega que describes. | Open Subtitles | لا شئ يمكن ان يشعل الغضب الاعمى الذي وصفته |
| Pero estoy segura de que nada se parece al lugar que describes. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد ليس أى شىء مثل هذا المكان الذى تصفه. |
| Lo que describes es alguien tan evolucionado que no se podría llamar humano. | Open Subtitles | لكن ما تصفه هو شخص تطور بصورة قصوى.. حتى أننا لا يمكن أن نسميه بشرياً. |
| Parece que describes a un perro. | Open Subtitles | كما لو أنكِ تصفين كلباً |
| Tienes un arma y digo que no te temo, ...así que me describes el arma, | Open Subtitles | ولكنك تمسكين بسلاح، وأنا أخبرك أنني لست خائفاً، لذا فأنتِ تصفين السلاح لي! لذا فالسلاح ليس ما يخيفني. |
| Pero si describes el mismo vaso como medio vacío, marco perdedor, a la gente no le gusta. | TED | غير أنك لو وصفت نفس الكأس بما أنه نصف فارغ، إطار الخسارة، فإنه حينذاك لن يعجب الناس. |
| Franco, tú la describes como la tercera industria cinematográfica del mundo en tamaño. | TED | لدي سؤالين. فرانكو, لقد وصفتها بأنها ثالث أكبر صناعة سينما على مستوى العالم. |
| Como lo describes, debió ser lujuria, pero es sólo un análisis odioso... de tus habilidades con el padre de tu hijo. | Open Subtitles | الطريقة التي تصفيه بها يجب أن تكون مفعمة بالشهوة ولكن ما تقولينه هو مجرد تحليل مقزز لقدرات وفضائل والد أبنائك المستقبلي |
| Los dolores que describes con tanta seriedad. | Open Subtitles | الأوجاع التي تصفينها مع هذه الجدية. |
| Es una escena muy poderosa la que describes. | Open Subtitles | يا لهُ من مشهد قوي الذي وصفتيه |
| Pero por cómo te describes, Lana, podría ser un hábito heredado de mí. | Open Subtitles | ولكن من طريقة وصفك لنفسك قد تكون عادة ورثتيها عني |
| Es solo que tu vida no es exactamente como la describes. | Open Subtitles | إنه فقط حياتك ليست كما وصفتيها |
| La química en tu cerebro, cómo tu enfermedad simula voces... todas las alucinaciones que describes. | Open Subtitles | الكيمياء الحيوية في دماغك، وكيف يُحفّز مرضك الأصوات من كل الهلوسات التي تذكرها، الشيطان ذو الأعين السفراء |