| ¿Estabas trabajando en una protección contra el desmayo global, en tu visión? | Open Subtitles | كنت تعمل على حماية فقدان الوعي في لمحتك؟ لا أعلم |
| Quiero que vengas, y podre decirte cuando y por qué ocurrirá el próximo desmayo. | Open Subtitles | أريد المجيء، و سأقول لك متى و لماذا سيحدث فقدان الوعي التالي |
| Fácil me desmayo, porque no puedo respirar el aire de su tierra. | Open Subtitles | إغماء ، لأن لا استطيع التنفس هواء الأرض الخاص بك. |
| Casi me desmayo al ver su miembro tan cerca de mi cara. | Open Subtitles | قاربت على الاغماء حينما احسست بـ عضوه بالقرب من وجهي |
| También lo habrían asfixiado hasta provocarle un desmayo y obligado a firmar una constancia de buen trato. | UN | وتعرض أيضاً للخنق حتى كاد يغمى عليه، وأجبر على كتابة ما يؤكد أنه عومل معاملة حسنة. |
| Casi me desmayo al verlo. | Open Subtitles | أوشك أن يغشى عليّ لمجرد النظر إليه |
| ¿Es posible que el desmayo haya causado daño cerebral permanente a alguna persona? | Open Subtitles | هل يُحتمل أنّ فقدان الوعي سبّب إصابةً دائمة لدماغ أيّ أحد؟ |
| Yo nunca me desmayo. ¿Qué ha querido decir? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة ، لم أفقد الوعي قط ماذا تعنين ؟ |
| - Es muy normal. Casi me desmayo yo. | Open Subtitles | ذلك طبيعي جداً لقد كدت أن أفقد الوعي أيضاً |
| Si me desmayo al ver la sangre no digas que no te advertí. | Open Subtitles | إذا فقدت الوعي مع أول مشهد دماء، لا تقل إني لم أحذرك |
| Casi me desmayo. Quería gritar pero no podía. | Open Subtitles | شعرت بأنني سأفقد الوعي أردت أن أصرخ لكن لم يمكنني ذلك |
| Yo soy una niña. No me desmayo como una niña. | Open Subtitles | أَنا فتاة أنا لا أَغِيبُ عن الوعي مثل الفتيات |
| Giacometti fue atropellado por un coche, ...y recuerda haber tenido un desmayo lúcido... ,una euforia repentina... y se dio cuenta, de que por fin algo le estaba pasando. | Open Subtitles | جياكوميتتي قد صدم من قبل سيارة في يوم ما و قد استطاع أن يتذكر أنه هوى إلى إغماء شفاف انتعاش مفاجئ |
| No, sólo casi me desmayo, Zazie, eso es todo. | Open Subtitles | لا ، لقد كنت على وشك الاغماء فحسب زيزي هذا كل شئ |
| Comenzó a apretarme fuerte Ios pechos hasta que casi me desmayo. | Open Subtitles | وبدأ يعصر اثدائي بقوة لدرجة كاد أن يغمى علي |
| Luego me desmayo y entro en lo que se llama la "zona misteriosa. " | Open Subtitles | ثم يغشى علىّ, وأدخل مرحلة أحب أن أطلق عليه "منطقة الغموض" |
| Si lo que dice es verdad necesitaron cinco aceleradores para producir este desmayo beta. | Open Subtitles | لو أنّك تقول الحقيقة، فتتطلب الأمر 5 مفاعلات ليجرون فقدان وعي تجريبي |
| Por poco me desmayo. | Open Subtitles | خلفرقبتها. السيد المسيح ، أعتقدت أنه سيغمى علي |
| Y déjenme asegurarles que es imposible que haya otro desmayo. | Open Subtitles | و دعني أؤكد لك أنّه من المستحيل حصول فقدان وعيٍ آخر |
| Nunca me desmayo porque no sé si voy a caer con gracia y no uso sales aromáticas porque me hinchan los ojos. | Open Subtitles | اٍننى لا أغيب عن الوعى اٍلا اذا تأكدت أننى ساسقط بأمان ولا أستعمل أبدا ملح الاٍستنشاق لأنه يلهب عينى |
| El equipo entero de Rugby de Rockland, y me desmayo en su mesa como un borracho. | Open Subtitles | فريق جامعة روكلاند للرجبي بأكمله وأنا أغمي علي على طاولتهم وكأنني ثمل |
| Oh, sí, Me desmayo todo el tiempo, pero lo valió. | Open Subtitles | آه نعم ، أنا أفقد وعيي دائما لكن الأمر كان يستحق العناء |
| Sólo necesitaba hablar contigo así que fingí un desmayo. | Open Subtitles | احتجتُ فقط أن أتكلَم معكِ، فتظاهرتُ بالإغماء |
| Describir los primeros síntomas en las exposiciones más débiles hasta las consecuencias de las exposiciones severas; por ejemplo, " Pueden producirse cefalagias, y vértigo que lleguen a desmayo o pérdida de conciencia; dosis grandes pueden producir un coma y la muerte " . | UN | ووصف الأعراض الأولى التي تظهر بعد التعرض لأقل كمية من المادة وصولاً إلى عواقب التعرض الحاد؛ وعلى سبيل المثال، " قد يحدث صداع ودوخة يؤدي إلى الإغماء أو فقدان الوعي؛ والجرعات الكبيرة قد تفضي إلى الغيبوبة والوفاة " . |
| No. Mejor que eso, siete años, y ni un solo desmayo. | Open Subtitles | لا افضل من ذلك نخب سبع سنوات دون اغماء |
| En caso de desmayo se recurre a la resucitación artificial, el vómito puede contener cantidades tóxicas de la sustancia. | UN | وعند استخدم الإنعاش الاصطناعي، في حالة الانهيار، قد يحتوي القي على كميات من المادة السامة. |