| ¿Cuando fue la última vez... que te detuviste a apreciar un buen amanecer? | Open Subtitles | عندما كان اخر مرة توقفت لتقدير شروق شمس جيدآ؟ اوه.. |
| Curran, ¿alguna vez te detuviste a pensar... por qué ninguno de tus juegos funciona... o te diste cuenta de que es un problema de higiene? | Open Subtitles | لقد كان مجرد سؤال هل توقفت أبداً عن التفكير فى الألاعيب التى تلعبها كل مرة؟ أو قررت أنها مشكلة نظافة؟ |
| Ya me detuviste una vez. No me volverás a detener. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قبل ولن تُوقفني مرة أخرى. |
| Que detuviste un robo, y mataste a uno también. | Open Subtitles | لقد أوقفت سرقة. لقد قتلت واحِداً منهم أيضاً. ماذا لدينا على العشاء؟ |
| Sí, pero no le detuviste. | Open Subtitles | أجل، لكنك لم توقفه |
| ¿Alguna vez te detuviste a pensar que podía tener mis propios planes? | Open Subtitles | أنت, هل توقفت وفكرت أنه ربما يكون لي خطط خاصة بي؟ |
| ¿No te detuviste a pensar que tal vez esto no se trate de ti? | Open Subtitles | هل توقفت مرة في حياتك لتنظر ان هذا الامر لايتعلق بك؟ |
| ¿Alguna vez te detuviste a pensar que incluyéndome me mantendría a salvo? | Open Subtitles | هل توقفت عن التفكير قبلاً أن إيعادي سيجعلني بأمان؟ |
| ¿Te detuviste a pensar, por un segundo, si 8612 al igual que Jesse dijo ayer, estaba fingiendo? | Open Subtitles | إذا توقفت عن التفكير، لثانية واحدة، لوجدت أن 8612 مثلما قال جيسي أمس، وانه كان يستغفلك؟ |
| ¿Alguna vez te detuviste considerar el sudor puro del hombre... que se invirtió en cada línea? | Open Subtitles | هل سبق وأن توقفت عن أعتبار عرق البشر الصافي قد تغلغل في كل سطر من هذه الكتب؟ |
| Te detuviste antes de tener que elegir. | Open Subtitles | هل توقفت قبل أن كان لاتخاذ خيار. |
| ¿Por qué me detuviste? ¿Crees que le tengo miedo a ese maldito tonto? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني, هل تعتقد أني أخافه؟ |
| Tú... detuviste el furgón. Lo empujaste con tu mano. | Open Subtitles | أنت أوقفت السيارة , ودفعتها بعيداً بيديك |
| ¡Con él todo era matar, matar y matar! ¡Nunca lo detuviste! | Open Subtitles | لم توقفه عند حده أبداً! |
| ¿Alguna vez te detuviste a pensar que esta es decisión mía y no tuya? | Open Subtitles | هل توقفتي للحظة كي تفكري في أن القرار قراري وليس لكِ؟ |
| ¿Por qué no la detuviste? | Open Subtitles | لما ، لم توقفها ؟ |
| Y tú lo detuviste, quedas absuelto. | Open Subtitles | لم يكن شيء و قد أوقفته أنت معفي من الأمر |
| ¿Por qué no los detuviste? | Open Subtitles | أنت عميد الكلية لمَ لم توقفهم ؟ |
| ¿Por qué no lo detuviste? | Open Subtitles | لمَ لم توقفيه ؟ |
| Por eso no Io detuviste. | Open Subtitles | لقد أردت الحصول عليها لكنك لم تستطع لهذا لم تمنعه |
| Te vi buscar en tu bolsillo cuando lo detuviste. | Open Subtitles | لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه |
| ¿Por qué te detuviste? | Open Subtitles | لماذا توقفتِ عن فعل ذلك؟ |
| No los detuviste, ni siquiera una vez. | Open Subtitles | لم توقفيهم ولا حتى مرة |
| Independientemente de cómo sucedió, lo importante es recordar que detuviste a un asesino. | Open Subtitles | بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك الشيء المهم هو أن نتذكر أنك قمت بإيقاف القاتل |
| ¿Por qué no me detuviste en la corte ese día? | Open Subtitles | لماذا لم تمنعني في المحكمة في ذلك اليوم؟ |