| Siempre fue dificil para Dee... Poder ver la luz al final del tunel. | Open Subtitles | كان من الصعب عليه دائماً أن يرى النور فى نهاية الطريق. |
| Asi que es muy dificil para nosotros decidir si son soldados o terroristas. | Open Subtitles | لذا فمن الصعب علينا أن نتأكد إذا كنتم جنوداً أم إرهابيين |
| Schuster no podrá completar los regionales. Sé que ha sido dificil para ti | Open Subtitles | شيستر لن يذهب الى المحليات أنا أعلم أنه كان صعب عليك |
| Será dificil atraparla, si el topo le dice a ella donde estamos buscando es por eso que no llenamos reportes | Open Subtitles | سأقول لكِ ماذا سيكون أمر صعب لإيجادها إذا الخائن يُخبرها أين نبحث لذلك نحن لن نقدّم تقارير |
| Destruir equipos de alta tecnología con herramientas para acampar es dificil pero no imposible. | Open Subtitles | تدمير تقنية عالية بمعدات تخييم مفخمة هي صعبة و لكنها ليس بمستحيلة |
| Nos gustaría mucho tener la oportunidad de aterrizar y presentarnos pero... si destruyen nuestra nave, eso será...muy dificil... | Open Subtitles | نود بشدة النزول على كوكبكم وتقديم أنفسنا ولكن إذا دمرتم السفينة هذا سيكون صعباً للغاية |
| Y esa es una lección mucho, mucho más dificil a tener en cuenta. | TED | وذاك درس أكثر صعوبة أن يؤخذ بعين الإعتبار. |
| Y, aqui está la parte dificil, HACER todas esas cosas que digo! | Open Subtitles | وإليك الجزء الصعب في الحقيقة يجب أن تنفذي ما تسمعينه |
| dificil de ver, dada la alineación que The Rock pueda conseguir una quinta medalla ahora. | Open Subtitles | من الصعب مشاهدة ذلك , نظراً للصفوف كيف سيحصل الروك على الميدالية الخامسة |
| Es dificil de creer que una compañia tan grande continue siendo de la familia Nolan. | Open Subtitles | إنها كذلك. من الصعب التصديق أن شركة بهذا الحجم مازالت ملوكة وتحت إدارة |
| Es dificil de concebir, y pide por más preguntas. | TED | من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة. |
| No parece ralmente dificil que los cosumidores hagan lo correcto. | TED | قد يبدو لكم أنه من الصعب اقناع المستهلك بأن يفعل الشيء الصحيح. |
| Y usualmente es dificil para los jóvenes entender eso. | TED | وهذا غالبا ما يكون من الصعب على الشباب أن يستوعبوه |
| Se que esto es dificil para ti, pero con el Garuda en nuestra puerta, te necesitamos en tu mejor momento. | Open Subtitles | اعرف أن هذا صعب عليك ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال |
| Es algo dificil: es un mercado muy fragmentado y la población que consume sin ingresos. | TED | انه شيء صعب: انه سوق تجاري مقسم جداً ومستهلكين لا دخل لديهم. |
| KBS: Chicas y chicos en Hyderabad, saliendo, bastante dificil, pero lo hicieron. | TED | KBS: بنات وأولاد في حيدرأباد, خرجوا, صعب جداً, ولكنهم فعلوا. |
| es, como, Schwarzenegger ¿dificil de deletrear? | Open Subtitles | الإجابة كالإجابة عن السؤال التالي هل تهجيت كلمة شوارزينيغر صعبة |
| De hecho me gusta. Mmmmmmwah! No creo que esto vaya a ser tan dificil. | Open Subtitles | في الحقيقة أعجبتني لا أعتقد بأنه سيكون صعباً , أليس كذلك ؟ |
| Me es dificil creer que se hayan encargado de esas bolas de billar. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق قتلكـم لهـؤلاء المغروريـن |
| No debe ser dificil para mi infiltrarme a traves de ellos. Mm-hmm. Mm-hmm. | Open Subtitles | لن يكون صعبا علي التسلل وعبورهم أو كما تعلمين بامكاني الدخول |
| Es algo muy dificil debido a que es altamente interdisciplinario. | TED | ولكنه في غاية الصعوبة لأنه يحتاج إلى العديد من التخصصات بشكل كبير حتى يتم نجاحه |
| Esto sera facil o dificil, H.I.. | Open Subtitles | سيتم هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة يا أتش آى |
| Oh, Si, fué muy dificil, pero mi familia estaba hambrienta | Open Subtitles | أوه، نعم. كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة |
| Pudímos demostrar que esta tecnología podría sensible y específicamente detectar el cáncer de hígado, que de lo contrario es dificil de detectar. | TED | وأكملنا العمل لإظهار أن هذه التقنية بإمكانها حسيًا وتحديدًا الكشف عن سرطان الكبد، وهو سرطان يصعب كشفه بالطرق الأخرى. |
| Construir una nueva era Es mucho más dificil que destruir una vieja. | Open Subtitles | بناء عصر جديد، هو عمل أصعب بكثير من تدمير القديم |
| Claro que exige mucho trabajo y a veces puede ser dificil. pero si la practicas regularmente... | Open Subtitles | بالطبع فهو عمل شاق وقد يبدو ...صعباً أحياناً لكن مع كثرة الممارسه |
| {\cHFF00}Parece que estas teniendo un tiempo dificil con el cambio de ambiente. | Open Subtitles | يبدو إنك تمر بوقتٍ عصيب . في بيئتك الجديدة |
| Eso debe hacer que su iglesia sea dificil de vender. | Open Subtitles | لابد من ان الكنيسه تجعل بعض الامور صعبه عليكم |
| En realidad, no es nada dificil porque es normal. | Open Subtitles | في الواقع إنّه ليس صعبًا إطلاقًا لأنّه عادي |