| El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| E. Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado | UN | هاء- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| 6. Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado. | UN | 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| B. El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado 4 | UN | بــاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص 5 |
| E. Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado 16 | UN | هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص 22 |
| B. El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado | UN | باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| 6. Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado. | UN | 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| B. El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado 4 | UN | باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص 5 |
| E. Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado 16 | UN | هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص 19 |
| B. El desarrollo económico en África: El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado | UN | باء- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص |
| El comercio intraafricano: Cómo aprovechar el dinamismo del sector privado* | UN | التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص* |
| En este contexto, el informe titulado Desarrollo Económico en África 2013, El comercio intraafricano: Cómo aprovechar el dinamismo del sector privado, trata de la forma de reforzar el sector privado para impulsar el comercio entre los países de África. | UN | وفي هذا السياق، يركز تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013، وعنوانه الفرعي التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص على كيفية تعزيز القطاع الخاص من أجل تدعيم التجارة بين البلدان الأفريقية. |
| El informe cuyo título es Intra-African Trade: Unlocking Private Sector Dynamism (El comercio intraafricano: Cómo aprovechar el dinamismo del sector privado) contenía una serie de recomendaciones de política prácticas y viables sobre la manera de impulsar el comercio entre países africanos. | UN | التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص سلسلةً من التوصيات السياساتية العملية والقابلة للتنفيذ التي تتعلق بكيفية إعطاء دفعة للتجارة بين البلدان الأفريقية. |
| 2. Acoge con satisfacción el informe Desarrollo Económico en África 2013, subtitulado El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado, elaborado por la secretaría de la UNCTAD; | UN | 2 - يرحّب بصدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 الذي أعدّته أمانة الأونكتاد تحت العنوان الفرعي " التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص " ؛ |
| 2. Acoge con satisfacción el informe Desarrollo Económico en África 2013, subtitulado El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado, elaborado por la secretaría de la UNCTAD; | UN | 2- يرحّب بصدور تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2013 الذي أعدّته أمانة الأونكتاد تحت العنوان الفرعي " التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص " ؛ |
| El mensaje principal del informe es que el comercio intraafricano presenta oportunidades para un desarrollo y un crecimiento sostenidos en África, pero que hacer realidad esas oportunidades requerirá aprovechar el dinamismo del sector privado y adoptar un enfoque de la integración basado en el desarrollo. | UN | والرسالة الرئيسية التي يحملها التقرير هي أن التجارة بين البلدان الأفريقية تتيح فرصاً لتحقيق النمو والتنمية المستدامين في أفريقيا. غير أن اغتنام هذه الفرص يتطلب إطلاق دينامية القطاع الخاص والأخذ بنهج قائم على التنمية إزاء التكامل. |
| 3. Toma nota del principal mensaje del informe, de que el comercio intraafricano presenta oportunidades para lograr un crecimiento y un desarrollo sostenidos en África, así como para la creación de empleo, y destaca que para hacer realidad estas oportunidades es preciso, entre otras cosas, aprovechar el dinamismo del sector privado y adoptar un enfoque de la integración regional basado en el desarrollo; | UN | 3 - يحيط علماً بالرسالة الرئيسية التي تضمنها التقرير - وهي أن التجارة بين البلدان الأفريقية تتيح فرصاً لتحقيق النمو المستمر والتنمية، وخلق فرص العمل - ويؤكد أن الاستفادة من هذه الفرص تتطلّب، فيما تتطلّبه، إطلاق دينامية القطاع الخاص والأخذ بنهج إزاء التكامل الإقليمي يقوم على التنمية؛ |
| 95. Se eligió a los siguientes miembros de la Mesa de la Junta para que integrasen la Mesa del Comité II del período de sesiones, que examinaría el tema 6 del programa, titulado " Desarrollo económico en África. El comercio intraafricano: Cómo liberar el dinamismo del sector privado: | UN | 95 - وانتُخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب اللجنة الثانية للدورة من أجل النظر في البند 6 من جدول الأعمال المعنون " التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التجارة بين البلدان الأفريقية: إطلاق دينامية القطاع الخاص " : |
| La Autoridad Palestina y los donantes han determinado que el dinamismo del sector privado es el motor que puede dar impulso a la economía palestina. | UN | وتعتبر السلطة الفلسطينية والجهات المانحة أن نشاط القطاع الخاص قد يكون المحرك الذي من شأنه أن يحفز الاقتصاد الفلسطيني. |
| Además, el Fondo sigue colaborando estrechamente con los gobiernos en la adopción de medidas políticas que aminoren las consecuencias sociales de los programas de ajuste estructural y que impulsen y refuercen el dinamismo del sector privado. | UN | وبالاضافة الى ذلك يواصل الصندوق العمل بشكل وثيق مع الحكومات لوضع تدابير للسياسة العامة ترمي الى تقليل اﻵثار الاجتماعية المترتبة على برامج التكيف الهيكلي وتطوير وتعزيز نشوء قطاع خاص دينامي. |