| Dios sabe que quiero casarme contigo, pero el día que vuelva, lo último que haré será pisar una iglesia. | Open Subtitles | الله يعلم كم اريد ان نتزوج ولكن يوم عودتى اول شئ سأفعله هو الوقوف داخل الكنيسة |
| Quiero decir, solo Dios sabe cuanta gente tiene con habilidades... dispersa por el país... solo esperando su señal. | Open Subtitles | انا اعنى. الله يعلم كم من الناس معه عندهم قدرات منتشرون حول البلاد منتظرون اشارته |
| Dios sabe bien que ni tú ni yo somos de los que se casan. | Open Subtitles | الله وحده يعلم إننا أنا وأنتي لسنا من النوع الذي يصلح للزواج |
| Yo sé que crees que ha hecho algo muy malo... pero Dios sabe que la castigarán por lo que ha hecho. | Open Subtitles | أعلم أنك تظن أنها فعلت شيئاً شنيعاً، ولكن يعلم الله أنها ستنال ما يكفي من العقاب على فعلتها. |
| Dios sabe que ya tiene preparado el discurso. Hablé con el cirujano. | Open Subtitles | الرب يعلم أن لديك تلك الخطبة لقد تحدثت مع الجراح |
| Supongo que ahora tendré que buscarme un trabajo, haciendo Dios sabe que | Open Subtitles | يفترض بى ان أجد عمل الآن الله أعلم ما العمل |
| Dios sabe que yo haría lo mismo si estuviera en su lugar. | Open Subtitles | الله يعلم أنني سأفعل نفس الشيء إذا كنت في مكانها |
| No podemos dejarlo ahí. Dios sabe lo que le está haciendo al agua. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا، الله يعلم ما علَّ الماء فاعلٌ بهِ. |
| Dios sabe que algunos se lo merecen. Yo he dado unos cuantos... | Open Subtitles | الله يعلم كم يستحق بعضهم لذلك ، لقد عاقبت بعضهم |
| Dios sabe qué podríamos hacer con más como él en este momento. | Open Subtitles | الله يعلم كيف يمكن ان نفعل فى هذه اللحظة بدونه |
| Llevo toda la noche recibiendo quejas. Sólo Dios sabe qué hacen ahí dentro. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك |
| Dios sabe que me puedo imaginar cientos de razones... por las que el NID querría a la Mayor Carter. | Open Subtitles | الله وحده يعلم أننى يمكننى تحديد مائة سبب تجعل الإن أى دى يرغبون في خطف كارتر |
| Dios sabe que nunca diría nada, pero le encantaría tenerte de vuelta. | Open Subtitles | يعلم الله أنها لن تقول شيئاً أبداً ولكنها تتمنى عودتك. |
| Dios sabe qué crimen habrás cometido para merecer que te ignorara por completo. | Open Subtitles | يعلم الله ما الجريمة التي إرتكبتيها لتستحقي إحتقاري لك بشكل كامل |
| Dios sabe adónde nos lleva. Sólo comprenderemos la ruta al término de nuestro camino. | Open Subtitles | الرب يعلم مساراتنا لكننا لا نفهمها إلا عند نهاية الطريق |
| Dios sabe que hemos tenido un grupo desaliñado. | Open Subtitles | و الرب يعلم أنه كان لدينا الكثير منهم هنا |
| Dios sabe qué habrás traído que no quisiste que nadie lo viera. | Open Subtitles | الله أعلم لماذا أنتقلتِ بذلك الوقت لا تريدين أحد رؤيتكِ |
| Y Dios sabe que realmente no queremos consumir todo esto. Porque emitirá una gran cantidad de carbono al aire. | TED | والله يعلم أننا لا نريد حقاً إحراقه كله. لأنه سيبعث كميات ماهولة من الكربون في الهواء. |
| Dios sabe que no ha sido fácil, pero he tratado de mostrarte un mundo mejor. | Open Subtitles | يعلم الرب أن الأمر لم يكن سهلًا، لكنني حاولت أن أريكِ عالما أفضل. |
| Está bien. Sólo una entonces, Dios sabe que no soy yo quien debería decirla. | Open Subtitles | حسناً ، سبباً واحداً ، و الرب يعرف ، ليس من حقى أن أقوله |
| Pero lo hicieron en medio de una batalla, así que sólo Dios sabe lo que podemos encontrar cuando lleguemos allí. | Open Subtitles | ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك |
| Dios sabe que nunca se peinó. | Open Subtitles | اللَّهُ أعلَمُ, الرجل عمره ما سرح شَعره. |
| Pero hoy estamos aquí. Y sólo Dios sabe cuánto tiempo pasaremos aquí. | Open Subtitles | لكننا هنا الٓان جميعاً والله أعلم إلى متى سنبقى هنا |
| Dejó que algún interno cerrara mientras salió corriendo a Dios sabe dónde. | Open Subtitles | تركَ متدرّبًا لكي يُنجز الأمر في حين أنّه ذهب إلى الربّ يعلم أين. |
| Dios sabe que su reputación lo precede así que supongo que debí haberlo visto venir. | Open Subtitles | اللّه أعلم سمعته يسبقه لذا أحزر بأنّني كان يجب أن أرى هذا المجيئ. |
| Bueno, Ellie es una adolescente, como Mary, y Dios sabe que no siempre nos llevamos bien. | Open Subtitles | حسنا، أعني، هو ايلي في سن المراهقة، تماما مثل مريم والرب يعلم لا نرى دائما وجها لوجه. |
| ¡Se ha escapado! ¡Dios sabe dónde! | Open Subtitles | لقد تركت المستشفى و الله اعلم اين هى الان |