"e ir a" - Translation from Spanish to Arabic

    • والذهاب إلى
        
    • ونذهب إلى
        
    • والذهاب الى
        
    • و الذهاب إلى
        
    • وتذهب إلى
        
    • و نذهب
        
    • واذهب الى
        
    • والتحقق
        
    • وأذهب إلى
        
    • ويَذْهبُ
        
    • ونقصد مطعم
        
    • وأذهب الى
        
    • و تذهبي إلى
        
    • و تريد أن تذهب إلى
        
    Hubo numerosas personas con doble nacionalidad que decidieron salir de Etiopía durante la guerra e ir a Eritrea. UN كان هناك العديد من مزدوجي الجنسية الذين قرروا مغادرة إثيوبيا خلال الحرب والذهاب إلى إريتريا.
    Está ganando tanto dinero en la bolsa que todo lo que quiere hacer es navegar, beber e ir a Cabo. Open Subtitles يجني الكثير من المال في السوق كلّ ما يريد هو الشرب والإبحار والذهاب إلى كابو. أيتها المسكينة.
    ¿Qué diablos vamos a hacer? ¿Devolver el dinero e ir a la iglesia? Open Subtitles اللعنه ، ماذا سنفعل هل سنعيد المال ونذهب إلى الكنيسة؟
    Así que decidí ir más lejos en esta dirección e ir a lugares donde no haya museos. TED لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق.
    Más tarde ese año, un activista me ayudó a escapar de China e ir a EE.UU. como refugiado. TED بآخر تلك السنة، ساعدني ناشط على الهروب من الصين و الذهاب إلى الولايات المتحدة كلاجئ
    Así puedes obtener buenas calificaciones e ir a fiestas divertidas. Open Subtitles فيمكنك الحصول على درجات عالية وتذهب إلى خفلات كبيرة
    Simplemente deberíamos comprar algo de Benadryl en la farmacia e ir a casa. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ عقارا ً من الصيدلية و نذهب للبيت
    Bueno, más vale que los encontremos pronto o voy a rendirme e ir a Radio Shack como todos los que van a Radio Shack, Open Subtitles حسنا من الافضل ان نجدهم قريبا. او انا استسلم واذهب الى راديو تشك مثل كل واحد الذى يذهب الى راديو تشك
    No veo la hora de salir de este vertedero e ir a verlo. Open Subtitles لا تستطيع الانتظار للخروج من هذا القرف ثقب والتحقق من ذلك
    Por eso, cuando comencé a viajar e ir a museos, comencé a aprender mucho. TED وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير.
    Quizá debamos salir de aquí e ir a algún otro sitio Open Subtitles لَرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا ويَذْهبُ مكان آخر.
    Solo le preocupa el reconocimiento... e ir a fiestas y ganar premios... en lugar de hacerlo solo porque le guste. Open Subtitles كل يهتم به هو الإعتراف والذهاب إلى الحفلات والفوز بالجوائز بدلا من أن يفعله فقط لأن ذلك
    Siempre podré llevar mis patas de gallo e ir a otro lugar. Open Subtitles يُمكنني أخذ أقدام الغراب الخاصة بي والذهاب إلى مكانِ آخر.
    Yo estaba pensando que tal vez podríamos conseguir desayuno e ir a la playa. Open Subtitles أم، كنت أفكر ربما نتمكن من الحصول على الغداء والذهاب إلى الشاطئ.
    Dejar que la historia siga su curso e ir a Marbella en 1989. Open Subtitles وندع التاريخ يأخذ مجراه ونذهب إلى مربِلة عام 1989
    e ir a un club de strip-tease, ver unos pechos femeninos. Open Subtitles ونذهب إلى نادٍ للتعري ونشاهد ثدييّ بعض النساء
    Que la gente en extremos diferentes puede encontrarse, contactase e ir a algún lado. TED وبالاضافة الى ذلك ويمكنهم العثور على بعضهم البعض والاتصال والذهاب الى اي مكان
    Seguimos queriendo terminar el instituto e ir a la universidad. Open Subtitles لا زلنا نريد إكمال المرحلة الثانوية و الذهاب إلى الجامعة
    ¿No puedes faltar al trabajo e ir a la reunión de la escuela en mi lugar? Open Subtitles لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟
    Podríamos abandonar nuestro experimento de comidas e ir a mi puesto favorito de falafel. Open Subtitles يُمكننا التّخلّي عن تجربة هذا الطعام ونقصد مطعم الفلافل المُفضّل لي.
    Bien, mierda. Tengo que levantarme en unas pocas horas e ir a trabajar. Open Subtitles تباً ، علي أن أستيقظ بعد عدة ساعات وأذهب الى العمل
    Claro, si quieres ir a lavarme el coche ir a la tintorería e ir a trabajar por mí. Open Subtitles بالتأكيد ، إذا كنت تريدين أن تنظفي سيارتي تذهبي إلى المصبغة لأجلي و تذهبي إلى عملي أيضاً
    Quieres ser como Byron e ir a Grecia, o traficar armas en África. Open Subtitles (تريد أن تكون مثل (بايرون "و تريد أن تذهب إلى "اليونان وتريد أن تبيع الأسلحة في "إفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more