"e iraq" - Translation from Spanish to Arabic

    • والعراق
        
    • والعراقية
        
    Producción de crudo en la región de la CESPAO: Estados miembros y no miembros de la OPEP e Iraq UN إنتاج النفط الخام في منطقة الإسكوا: الدول الأعضاء في الأوبيك، والدول غير الأعضاء في الأوبيك، والعراق
    En la hora actual sería ilusorio concebir una ampliación del número de miembros de la Conferencia sin que participaran Israel e Iraq. UN وليس من الواقعي في شيء في الوقت الراهن التفكير في قاعدة عضوية المؤتمر بغير مشاركة اسرائيل والعراق.
    Los efectos de las sanciones sobre el derecho a la alimentación se examinan en los casos de Cuba e Iraq. UN وتبحث في آثار الجزاءات في الحق في الغذاء في حالتي كوبا والعراق.
    Los grupos de inmigrantes más numerosos son de Polonia, Suecia, Alemania e Iraq. UN وتفد أكبر مجموعات المهاجرين من بولندا، والسويد، وألمانيا، والعراق.
    Desde entonces, hemos derramado sangre en Corea Vietnam e Iraq. Open Subtitles منذو ذالك الحين ودمائنا تراق في كوريا وفيتنام والعراق
    La guerra entre Irán e Iraq se quedó en punto muerto en 1988. Open Subtitles الحرب بين إيران والعراق انها لا تزال في طريق مسدود في عام 1988.
    Con 63 muertes confirmadas, el Sargento de artillería Connor Rutnam... fue el francotirador más talentoso y efectivo... de la Marina en Afganistán e Iraq. Open Subtitles لقد كانَ رقيبُ المدفعيةِ جونر روتنام ذو الـ٦٣ مهارةٍ المثبتة واحداً من أكثر قناصينَ البحريةِ مهارةً وتأثيراً في أفغانستان والعراق
    La Comisión continúa su debate general y escucha declaraciones de los representantes del Reino Unido, los Estados Unidos de América, el Pakistán, Singapur e Iraq. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكــة المتحــدة والولايــات المتحدة وباكستان وسنغافورة والعراق.
    Preparar informes de evaluación sobre lugares críticos como aporte para aumentar la seguridad ambiental de la región, incluso proporcionando información para los estudios sistemáticos, y su seguimiento, de Palestina e Iraq. UN :: إعداد تقارير تقييم عن البؤر الساخنة بوصفها مدخلات لتعزيز الأمن البيئي في المنطقة بما في ذلك توفير مدخلات للدراسات المكتبية ومتابعتها لفلسطين والعراق.
    34. Se han logrado progresos en algunas esferas: la Jamahiriya Árabe Libia e Iraq ya han puesto fin a su búsqueda de armas de destrucción en masa. UN 34 - غير أنه تم تحقيق تقدم في بعض المناطق: فليبيا والعراق لم تعودا تسعيان إلى الحصول على أسلحة الدمار الشامل.
    34. Se han logrado progresos en algunas esferas: la Jamahiriya Árabe Libia e Iraq ya han puesto fin a su búsqueda de armas de destrucción en masa. UN 34 - غير أنه تم تحقيق تقدم في بعض المناطق: فليبيا والعراق لم تعودا تسعيان إلى الحصول على أسلحة الدمار الشامل.
    :: La vía por conducto de la cual se trasladaba fundamentalmente ciudadanos de Afganistán e Iraq hacia Occidente, desde Bulgaria a través del territorio de la República de Serbia y a través de la frontera con Hungría; UN :: الطريقة التي كان مواطنو أفغانستان والعراق بصفة رئيسية ينقلون منها صوب الغرب، من بلغاريا عبر أراضي جمهورية صربيا وعبر الحدود مع هنغاريا؛
    Las actividades desarrolladas en Afganistán e Iraq fueron preparadas en coordinación con el Instituto Internacional de Legislación sobre Derechos Humanos, de la Facultad de Derecho de la Universidad DePaul, de Chicago. UN اضطلع بأنشطة في أفغانستان والعراق بالتعاون مع معهد شيكاغو لقانون حقوق الإنسان الدولي في كلية الحقوق بجامعة دي بول في شيكاغو.
    Ejemplos típicos de terrorismo de Estado fueron las invasiones de Afganistán e Iraq por los Estados Unidos y sus continuas campañas contra el terrorismo en esos países, acompañadas de intolerables violaciones de los derechos humanos. UN وقال إن من الأمثلة المألوفة لإرهاب الدولة غزو الولايات المتحدة لأفغانستان والعراق واستمرارها في حملة مكافحة الإرهاب في هذين البلدين حيث تتم انتهاكات لا تحتمل لحقوق الإنسان.
    12. Participaron en la labor de la Conferencia los siguientes Estados para los que el Protocolo no ha entrado aún en vigor: Grecia e Iraq. UN ١٢- وشاركت في أعمال المؤتمر دولتان لم يدخل البروتوكول حيز النفاذ بالنسبة إليهما بعد، وهما: اليونان والعراق.
    Damas y caballeros, He estado en Vietnam, Afghanistan e Iraq y puedo decir sin una hiperbole que esto es un millon de veces peor que todos esos juntos. Open Subtitles ايها السادة لقد كنت في فيتنام ، افغانستان والعراق .. ويمكنني القول بدون مبالغة هذا بنحو مليون مرة أسوء منهم مع بعضهم سوياً
    170. Los observadores de Grecia (15ª) e Iraq (19ª) hicieron declaraciones en ejercicio del derecho de la respuesta o su equivalente. UN ١٧٠- وأدلى المراقبان عن اليونان )٥١(، والعراق )٩١( ببيانين ممارسة لحق الرد أو ما يعادله.
    80. Las delegaciones de Malasia, el Uruguay e Iraq señalaron que en lugar de la palabra " hostilidades " , preferirían las palabras " conflictos armados " . UN ٠٨- وأشارت وفود ماليزيا وأوروغواي والعراق إلى أنها تفضل، بدلاً من كلمتي " اﻷعمال الحربية " ، استخدام كلمتي " المنازعات المسلحة " .
    Pérdida de uso (Kuwait e Iraq): pago de alquileres UN خسارة في الانتفاع (الكويت والعراق): مدفوعات إيجارية
    Detención (Kuwait e Iraq): indemnización por detención y otros costos UN احتجاز (الكويت والعراق): تعويض عن الاحتجاز وتكاليف أخرى
    La región desértica: comprende las llanuras desérticas del Sudeste del país, en torno a las fronteras con Jordania e Iraq. UN منطقة البادية: وهي السهول الصحراوية الواقعة في الجنوب الشرقي من البلاد على الحدود الأردنية والعراقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more