| El primero cede y trata de echarle toda la culpa al otro. | Open Subtitles | المجرم الأول استسلم وحاول إلقاء اللوم كله على المجرم الثاني |
| De hecho, me apetece echarle un vistazo a este glorioso taco en estos momentos. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر بالرغبة في إلقاء نظرة على شطيرة التاكو الرائعة الآن. |
| Quizás cuando tengas tiempo no te importaría echarle una leída a mi novela. | Open Subtitles | ربما اذا وجدت وقت لا تمانع ان تلقي نظرة على روايتي. |
| No, solo estoy, sentado aquí porque quería echarle una última mirada a tu club. | Open Subtitles | كلاّ، كنتُ أجلس هنا لأنّي أردتُ أن ألقي نظرة أخيرة على ناديك. |
| Nadie dice que eres tú, no trates de echarle la culpa a los demás. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنه أنت، لذا لا تحاول القاء اللّوم على الآخرين |
| Pero si tengo que echarle un ojo a esa cosa, más vale que me acerque. | Open Subtitles | ولكن إذا كان على أن اراقب هذا الشيء فمن الافضل أن القي نظرة عن قرب |
| - Déjame echarle una mirada. | Open Subtitles | أوه ، أوتش، واسمحوا لي بأن أُلقي نظرة عليه. |
| Ya he hablado con el consejo escolar sobre echarle del instituto Green Grove. | Open Subtitles | انا بالفعل تحدثت مع مجلس المدرسةس عن طرده من ثانوية جرين جروف |
| Antes de crear mi propia tarjeta del Día de la Madre, pensé en echarle un vistazo a la página web de Scratch. | TED | لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش. |
| Weeden no perdió tiempo... en echarle la culpa a esta casa. | Open Subtitles | . ويدن لم يُهدر الوقت . فى إلقاء اللوم على هذه الآبواب |
| ¿Puedo bajar contigo? Quiero echarle un vistazo al tipo. | Open Subtitles | أتمانع إذا هبطت لأسفل فأنا أريد إلقاء نظرة على هذا الرجل |
| Friesen dice que el motor está frito, pero quiere... echarle un vistazo a los generadores de escudo. | Open Subtitles | فريزين يقول أن المحرك فحص لكن يريد إلقاء نظرة على مولدات الدرع |
| Oye, un sujeto está mostrando síntomas recientes. ¿Crees que podrías echarle un ojo a su perfil por mí? | Open Subtitles | أحد العناصر ظهرت عليه أعراض جديدة، أيمكنك أن تلقي نظرة اقرب على ملفاتهم من أجلي؟ |
| Está todo en el manual, en la guantera, por si quiere echarle un vistazo. | Open Subtitles | كل هذا الملف الذي هناك, إن اردت ان تلقي نظرة عليه |
| Cierto, pero el procedimiento indica echarle la culpa a un chivo expiatorio. | Open Subtitles | صحيح ، لكن أيضاً من الإجراءات المعتادة أن تلقي اللوم كبش فداء أو خاروف |
| Me estaba preguntando si podria echarle un vistazo a la agenda del Presidente. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنني أن ألقي نظرة على برنامج الرئيس. |
| - Echaré un vistazo. - ¿Puedo echarle una mano? | Open Subtitles | ـ حسناً ، سوف ألقي نظرة ـ ربما أستطيع مُساعدتك ؟ |
| Alto. quiero echarle un vistazo a esto. | Open Subtitles | توقفوا اريد القاء نظرة على هذه |
| ¿Por qué no me dejas echarle un vistazo a la estructura de contención por ti? | Open Subtitles | لماذا لا تدعيني القي نظرة ؟ على بنية الاحتواء من اجلك ؟ |
| Y yo iré a echarle un vistazo a su computadora hogareña. Nos veremos esta noche. | Open Subtitles | وأنا سأخرج أيضاً، أودُ أن أُلقي نظرة على حاسوبه البيتي، لذا سأنظمُ لكَ الليلة |
| Quien sea este tío puede acabar contigo en un segundo si quiere, así que tienes que echarle. | Open Subtitles | مهما كان هذا الشخص فهو يستطيع ان ينهي حياتك بشكل سريع لذا عليك طرده |
| Norman, creo que tenemos que echarle un vistazo a los canalones del otro lado. | Open Subtitles | نورمان, أظن أن علينا أن نلقي نظرة على القناة في الجانب الآخر |
| Eres un idiota, ¿cómo voy a echarle la culpa? | Open Subtitles | انت مغفل كيف القى باللوم عليها؟ انت مغفل كيف القى باللوم عليها؟ |
| Así que, ¿por qué no me dejas echarle un vistazo... a lo que escondes en esa pequeña carpeta... para que pueda ponerme a trabajar en ello? | Open Subtitles | لمَ لا تسمح لي بإلقاء نظرة على ما تخفيه في المجلد ذلك؟ حتى أستطيع الاستمرار في هذا؟ |
| ¿Cuántas veces crees que puedes echarle antes de perderle del todo? | Open Subtitles | لكم من الوقت تظنين بأن بإستطاعتك إبعاده بعيداً قبل أن ينكسر أخيراً؟ |
| Este triste payaso pelado no es buen enfermero así que, ¿podrías echarle un ojo por mí? | Open Subtitles | هذا الاصلع المهرج الحزين ليس بممرض لهذه الدرجة لذا هل تكرمت وقمتِ بمراقبته لي؟ |
| Tal vez yo pueda echarle un vistazo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَلقي نظرة عليه. |
| ¿Quieres echarle un vistazo por mí? | Open Subtitles | هلا ألقيت نظرةً عليه من أجلي ؟ أيّها الطبيب ؟ |