"el ángel" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملاك
        
    • الكائن السامي
        
    • للملاك
        
    • الملاكَ
        
    • وملاك
        
    • والملاك
        
    • بملاك
        
    • كان ملاك
        
    Tu dolor en la cruz es una esquirla comparado con la agonía de mi padre, expulsado del cielo, el ángel caído, desterrado, injuriado... Open Subtitles لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط
    el ángel vino esta noche y me dijo que Dios enviará una lista con los 7 primeros demonios. Open Subtitles الملاك جاء ثانية ليلة أمس وأخبرني أن الله سيرسل لنا قائمة بأول سبعة شياطين قريباً
    Dice el ángel sentado aquí comer un filete medio raro por sí mismo. Open Subtitles يقولون أن الملاك جالس هُنا يتناول شريحة لحم مُتوسطة الجودة بنفسه
    Y el ángel Gabriel bajó y puso la semilla de Dios en su vientre. Open Subtitles ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها كذلك ولد
    Entonces el oficial nos dirá donde está el ángel. Open Subtitles و بعدها سيرشدنا الشرطي لمكان الكائن السامي
    En la historia, el ángel desciende del cielo y engendra cuatro hijos con una mujer mortal. Open Subtitles بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية.
    Y el ángel dijo que Dios nos enviará 3 armas para destruirlos. Open Subtitles الملاك أخبرنى أن الله سوف يرسل لنا ثلاثة أسلحة لندمرهم بها
    No os lo quería contar hasta haberlo pensado, pero el ángel dijo que lo hiciera ahora. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لأخبركم عندما تحين الفرصة المناسبة لذلك لكن الملاك قال أنه على أن أخبركم الأن
    el ángel dijo que, cuando les tocase, revelaría su verdadero ser. Open Subtitles لقد قال الملاك أنه عندما أَضع يديي عليهم سأكتشف حقيقتهم فعلياً
    Me lo dijo el ángel, ¿entiendes? Open Subtitles لقد كان الملاك واضحاً فى هذا الأمر هل تفهم ؟
    ¿Habrá sido el ángel que me hizo pagar con el bueno? Open Subtitles أعتقد أنّ الملاك هو الذي جعلني أعطي المال الحقيقي
    Artic 4, este es el ángel Vengador. Open Subtitles القطب الشمالي 4، وهذا الانتقام الملاك.
    ¿El ángel en su hombro derecho, o el demonio en el izquierdo? Open Subtitles هل أنت الملاك الذي على منكبه الأيمن أو الشيطان الذي على يساره؟
    el ángel Gabriel, lo tengo desde el año pasado. Open Subtitles وأخرج منها الشوكة الملاك جبريل كانت عينيه كثيرة السواد العام الماضي
    Porque tú eres el ángel que puede hacer mi alianza con Priya. Open Subtitles لانك ذلك الملاك الذي سيجمع بيني وبين بريا
    Este hombre al que apuñalaste, ¿el ángel te dio su nombre? Open Subtitles من أجل التسديد . . الرجل الذي طعنتيه هل ذكر الملاك اسمه؟
    Sólo sé lo que el ángel me dijo que ese hombre era culpable por sus profundos valores. Open Subtitles . . أنا أعرف فقط ما أراده الملاك هذا الرجل مذنب إلى أعمق أساساته
    Pero de la nada el ángel guardián de todos fue el mío también. Open Subtitles الملاك الحارس الذي يهتم بالجميع ينقذني أنا أيضا
    ¡Para el ángel que salvó a 50 personas y voló! Open Subtitles مليون دولار للملاك الذى أنقذ 50 شخصاً
    el ángel mató al ángel cuando peleamos en lo alto del monte Safón. Open Subtitles .. ذبح الملاكُ الملاكَ قاتلنا لنشقَ طريقنا "إلى قمّة جبل "زافون
    Y el ángel más hermoso de Dios antes de caer. Open Subtitles وملاك الرب الأكثر جمالاً قبل أن ينزل إلى الأرض.
    Está saliendo. Y el ángel... se apoderará de ti. Open Subtitles والملاك يتسلق خارجاً منها وهو قادم لإطفائكِ
    La conclusión es que el individuo conocido como el " Ángel del vuelo 104 " ... Open Subtitles و النتيجة هى هذا البطل المعروف بملاك الرحلة 104
    A menos que el ángel de la muerte sea ingeniero de profesión. Open Subtitles ليس إلا كان ملاك الموت كان يمر بمرحلة (روب غولد بيرغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more