"el órgano central del mecanismo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجهاز المركزي ﻵلية
        
    • عقد الجهاز المركزي لآلية
        
    • للجهاز المركزي لآلية
        
    • عقدت الهيئة المركزية لآلية
        
    • الهيئة المركزية ﻵلية
        
    Comparte la preocupación expresada por el Órgano Central del Mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para la prevención, gestión y solución de conflictos por el hecho de que sigan produciéndose en Rwanda, de manera ininterrumpida y sistemática, masacres y matanzas indiscriminadas. UN وهو يشاطر الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها فيما أعرب عنه من قلق إزاء استمرار المجازر والتقتيل الوحشي دون هوادة وبشكل منظم في رواندا.
    Asimismo, expresamos nuestra satisfacción por la conclusión del acuerdo entre las dos organizaciones sobre el establecimiento de un programa de intercambio de personal para fortalecer el Órgano Central del Mecanismo de la OUA. UN وبالمثل، نشعر بالارتياح ﻹبرام اتفاق بين المنظمتين بشأن إنشاء برنامــــج لتبادل الموظفين وتعزيز الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    En cambio, lamenta profundamente la decisión adoptada por el Órgano Central del Mecanismo de poner fin al mandato de la Misión Internacional de Observación en Burundi, que ha realizado una labor notable en condiciones especialmente difíciles. UN وهو يعرب من ناحية أخرى عن أسفه البالغ للقرار الذي اتخذه الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية القاضي بإنهاء ولاية بعثة المراقبة الدولية في بوروندي، التي أنجزت عملا جليلا في ظروف صعبة للغاية.
    49. El 11 de noviembre de 2001, paralelamente al quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Resolución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebró su quinta reunión ministerial extraordinaria en Nueva York. UN 49- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، عقد الجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها، دورته الاستثنائية الخامسة على المستوى الوزاري، في نيويورك.
    el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 86° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el martes 29 de octubre de 2002. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية السادسة والثمانين على مستوى السفراء، بأديس أبابا، إثيوبيا، يوم الثلاثاء الموافق 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    Comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Resolución de Conflictos, en su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores UN بيان صادر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين المنعقدة على مستوى السفراء للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها
    El Gobierno de Angola encomia los esfuerzos que el Órgano Central del Mecanismo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) para la prevención, la gestión y la solución de los conflictos en África ha realizado en diversas regiones y países de África, tales como Burundi, Liberia y Somalia. UN وتود حكومة أنغــولا أن تثنــي على جهود الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها في مختلف المناطـــق والبلــدان اﻷفريقيــة مثل بوروندي وليبريا والصومال.
    Tengo el honor de informarle de que el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana se reunió esta tarde para examinar la situación imperante en la República del Congo. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن الجهاز المركزي ﻵلية منع نشوب المنازعات، وإدارتها وتسويتها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اجتمعت بعد ظهر هذا اليوم للنظر في الحالة السائدة في جمهورية الكونغو.
    El conflicto que enfrenta a Etiopía y Eritrea fue uno de los temas tratados por el Órgano Central del Mecanismo de la OUA en su cuarto período de sesiones. UN وكان النزاع بين إثيوبيا وإريتريا واحدا من القضايا التي تناولها الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها في دورته الرابعة.
    Tengo el honor de transmitirle, en nombre del Secretario General de la Organización de la Unidad Africana, el comunicado sobre la situación en Angola emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana. UN يشرفني أن أحيل إليكم، باسم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، البلاغ الصادر بشأن الحالة في أنغولا عن الجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    También estaban presentes en la reunión el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos de la OUA, Sr. Daniel Antonio, que había encabezado dos misiones de la OUA al Sudán en cumplimiento del mandato que le había dado el Órgano Central del Mecanismo de la OUA para la prevención, la gestión y la solución de los conflictos. UN وحضر الاجتماع أيضا اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية بمنظمة الوحدة اﻷفريقية، دانييل انطونيو، الذي قاد بعثتين من منظمة الوحدة اﻷفريقية الى السودان تنفيذا للمهمة التي أسندها اليه الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها.
    el Órgano Central del Mecanismo de la OUA para prevenir, afrontar y resolver conflictos celebró el día de hoy, 11 de noviembre de 1996, a petición del Gobierno de Argelia, su cuarto período extraordinario de sesiones a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores. UN بناء على طلب من حكومة الجزائر، عقد الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، دورته غير العادية الرابعة، اليوم، ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، على مستوى وزراء الخارجية.
    El 11 de noviembre, el Órgano Central del Mecanismo de la OUA para la prevención, el control y la resolución de conflictos, integrado por 17 miembros, se reunió en Addis Abeba para discutir la crisis. UN ١٦ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، اجتمع في أديس أبابا الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، لمناقشة اﻷزمة.
    el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 88ª reunión ordinaria a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el martes 14 de enero de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية الثامنة والثمانين على مستوى السفراء، في أديس أبابا، إثيوبيا، يوم الثلاثاء 14 كانون الثاني/يناير 2003.
    el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 92ª reunión ordinaria a nivel de embajadores en Addis Abeba, Etiopía, los días 12 y 13 de junio de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية الثانية والتسعين على مستوى السفراء بأديس أبابا، إثيوبيا في 12 و 13 حزيران/يونيه 2003.
    el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Resolución de Conflictos celebró su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el 29 de agosto de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية الرابعة والتسعين على مستوى السفراء بأديس أبابا في 29 آب/أغسطس 2003.
    el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebró su 64a reunión a nivel de Embajadores el domingo 14 de mayo de 2000 en Addis Abeba para examinar la situación entre Etiopía y Eritrea en vista de la reanudación de las hostilidades entre ambos países desde el 12 de mayo de 2000. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها دورته الرابعة والستين، على مستوى السفراء، يوم الأحد 14 أيار/مايو 2000 في أديس أبابا لبحث الحالة بين إثيوبيا وإريتريا في ضوء استئناف الأعمال الحربية بين البلدين منذ 12 أيار/مايو 2000.
    En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de transmitirle con la presente el comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de conflictos en su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores, celebrado en Addis Abeba (Etiopía) el 29 de agosto de 2003, que contiene decisiones sobre los siguientes temas: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي يشرفني أن أحيل طيا البيان الذي صدر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها الذي اجتمع على مستوى السفراء بأديس أبابا في 29 آب/أغسطس 2003 وتضمن القرارات التالية:
    Carta de fecha 15 de mayo (S/2000/435) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía un comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA en su 64ª reunión, celebrada a nivel de embajadores en Addis Abeba el 14 de mayo de 2000 para examinar la cuestión del conflicto entre Etiopía y Eritrea. UN رسالة مؤرخة 15 أيار/مايو (S/2000/435) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيان الدورة الرابعة والستين للجهاز المركزي لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها، المعقودة على مستوى السفراء في أديس أبابا في 14 أيار/مايو 2000 بشأن النـزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    1. Reafirma su inquebrantable compromiso con la Decisión de Argel de julio de 1999 y la Declaración de Lomé sobre el cambio inconstitucional de gobierno y respalda la decisión relativa a la situación en la República Centroafricana adoptada por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos reunido en su 90º período ordinario de sesiones el 17 de marzo de 2003; UN 1 - يؤكد مجددا التزامه الثابت بمقرر الجزائر ذي الصلة الصادر في تموز/يوليه 1999 وإعلان لومي بشأن التغييرات غير الدستورية للحكومات ويصادق على المقرر المتعلق بالحالة في جمهورية أفريقا الوسطى الصادر عن الدورة العادية التسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها والتي عُقدت في 17آذار/مارس 2003؛
    el Órgano Central del Mecanismo para prevenir, afrontar y resolver conflictos, de la Organización de la Unidad Africana (OUA), celebró su 65ª ' reunion ordinaria a nivel de embajadores el jueves 18 de mayo de 2000 en Addis Abeba, con el objeto de debatir la situación imperante entre Etiopía y Eritrea. UN عقدت الهيئة المركزية لآلية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها دورتها العادية الخامسة والستين على مستوى السفراء في يوم الخميس 18 أيار/مايو 2000 في أديس أبابا لمناقشة الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    A tal efecto decidieron enviar una misión conjunta a Addis Abeba para que celebrara consultas con el Órgano Central del Mecanismo de la OUA para prevenir, afrontar y resolver conflictos, en una fecha que se determinaría más adelante. UN ولتحقيق هذا الهدف قررت هذه المنظمات إيفاد بعثة مشتركة الى أديس أبابا لعقد مشاورات مع الهيئة المركزية ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع وإدارة تسوية المنازعات في موعد يحدد في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more