| Si se acciona siempre el botón por defecto en cada decisión, esto indica que están abrumados, o sea: los estamos perdiendo. | TED | اذا وصلت ضغط الزر الافتراضي في كل قرار هذا يعني انه تم الاثقال عليك وهذا يعني انني اخسرك |
| Todavía puedes apretar el botón y hacer volar a todo el mundo. | TED | حيث أن ما زال بأمكانك الضغط على الزر وتفجير الجميع. |
| Cariño, no encontrarías el botón ni con dos manos y un mapa. | Open Subtitles | حبيبى لا تستطيع ايجاد هذا الزر و لو حتى بخريطة |
| Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
| Al final, su número crece lo suficiente para activar el botón de eliminar de nuevo y el ciclo continúa. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
| segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. | TED | والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح. |
| Cuando estás listo, ya que caíste en un buen punto, sueltas el botón. | Open Subtitles | و عندما تصبح مستعداً إن رأيت شيئاً جيداً اترك الزر حسناً؟ |
| Llevo el mouse y hago clic, pero no arrastro el botón que dice "bajar". | Open Subtitles | فلنأخذ الفأر و أقوم بالنقر و سأضغط على الزر الذي يقول تحميل |
| En unos minutos, el Primer Ministro apretará el botón que activará las computadoras "Stormbreaker" en todas las escuelas. | Open Subtitles | في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد |
| John, si no vas a continuar apretando el botón... yo lo haré. | Open Subtitles | اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل |
| Mañana vamos a descubrir qué pasa si el botón no es presionado. | Open Subtitles | غداً سنكتشف ماذا يحدث اذا لم يتم ضغط ذلك الزر |
| Y entonces gritas, lo que sea que ustedes griten, y entonces apretas el botón en la cosa que estés sosteniendo. | Open Subtitles | وبعذ ذلك تصرخ بأي كلام من الذي تقولونه عادة وبع ذلك تضغط الزر في الشي الذي تحمله |
| Cuando te lo diga, quiero que aprietes el botón verde. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | عندما اخبرك, اريدك ان تضغط على الزر الاخضر حسناً ؟ |
| Si recibe una llamada de alguien que conoce, pulse el botón rojo. | Open Subtitles | أذا أردت أن تتصلي بشخص تعرفينه, فقط أكبسي الزر الأحمر. |
| Point lejos de su cara, pulse el botón en la parte superior, | Open Subtitles | صوبه بعيداً عن وجهك ثم اضغط الزر الذي في القمة، |
| Creo que vas a encontrar que tienes que apretar primero el botón. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يبنغي عليك أن تجد الزر و تضغطه أولاً. |
| Se parecen a esas ratas de laboratorio que presionan el botón para obtener dulces. | Open Subtitles | كنت مثل فئران المختبر تعلم، فئران المختبر التي تضغط على الزر للحلوى |
| Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
| si desea que nuestro viaje continúe, entonces debe pulsar el botón "olvidar" | Open Subtitles | إذا أردنا لرحلتنا أن تستمر لابد أن تضغطي زر النسيان |
| Todo lo que tienes que hacer es presionar el botón de pánico | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع |
| ¿Qué instrucciones puede dar Ética a Hedge para que presione el botón en el momento correcto? Pausa el vídeo ahora para resolverlo por ti mismo. | TED | فما عسى التوجيهات التي تعطيها إيثيك إلى هيدج لكي يكبس الزرّ في اللحظة المناسبة؟ |
| ¿Apretaste el botón de emergencia todo el tiempo? Qué tino. | Open Subtitles | يَدّكَ كَانتْ على زرّ نداءِ الطوارئِ طوال الوقتِ؟ |
| ¡ Cada vez que me llamaba minusválido apretaba el botón del contador | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ دَعوتَني a كسيح ضَغطتُ الزرَّ على هذا العدّادِ |
| Start, stop, cargar papel... el botón siempre al medio, cuantas copias... y "¡Vamos linda!" | Open Subtitles | الزّر في المركز، عدد النّسخ وامضي، عزيزتي |
| Apretó el botón de prueba de la alarma, y la alarma sonó, pero sólo dentro de la casa. | Open Subtitles | ضغط علي زرار الانذار لذلك أنطلق لكن داخل المنزل فقط |
| No tenemos un plan a largo plazo para el botón pero lo seguimos presionando, ¿verdad? | Open Subtitles | ليست لدينا خطة على المدى الطويل للزر لكننا نستمر في الضغط عليه صحيح؟ |
| Coge el micrófono, pulsa el botón lateral y habla. | Open Subtitles | التقط الراديو واضغط على الزرار فى الجنب وتكلم مباشرة |
| Apenas tienes que apretar los botones para cambiarle, y el botón no se queda atorado dentro del control remoto donde tienes que buscar un tenedor para sacarlo. | Open Subtitles | والزر لا ينغرس داخل الريموت حيث تضطرين لاحضار شوكة لاخراجه |
| Rusia pulsa el botón de reiniciar | News-Commentary | روسيا تضغط زِر إعادة الضبط |
| ¡El botón verde, idiota! | Open Subtitles | الزارّ الأخضر، يا غبي |
| ¡Aprieta el botón verde, idiota! ¡Aprisa! | Open Subtitles | إضغطْ الزارَّ الأخضرَ، يا عبيط بسرعة |
| Es muy fácil, Harold. Lo único que tienes que hacer es apretar el botón. | Open Subtitles | ( إنه أمر سهل جدا ( هارولد كل ما كان عليك فعله ، لكز الزرَ |
| Es el botón que falta de una camisa del piso de Luchessi. | Open Subtitles | ...أنه الزرُّ المفقودُ . . مِنْ قميص في شُقَّةِ لوكيز |