"el comercio y la pobreza" - Translation from Spanish to Arabic

    • التجارة والفقر
        
    • بالتجارة والفقر
        
    • والتجارة والفقر
        
    La información disponible parece indicar la posible existencia de un vínculo más sólido entre el comercio y la pobreza con respecto a los efectos adversos de la globalización pero más débil en lo referente a los efectos positivos. UN وتعني هذه الأدلة أن الصلة بين التجارة والفقر أقوى من حيث الآثار السلبية لتحرير التجارة وأضعف من حيث آثاره الإيجابية.
    No obstante, en la práctica los vínculos entre el comercio y la pobreza no son ni simples ni automáticos. UN ولكن الروابط بين التجارة والفقر ليست بسيطة ولا تلقائية من الناحية العملية.
    En cambio, es necesario examinar la relación entre el comercio y la pobreza desde la perspectiva del desarrollo. UN ولذلك من الضروري بالأحرى تناول العلاقة بين التجارة والفقر من منظور إنمائي.
    Se centra en la política comercial y la pobreza antes de examinar la relación entre el comercio y la pobreza; UN :: يركز على سياسة التجارة والفقر قبل أن ينظر في العلاقة بين التجارة والفقر؛
    El objetivo del taller de formación fue sensibilizar a los participantes a las vinculaciones entre el comercio y la pobreza y servir de foro para analizar las cuestiones de política que rodean ese tema. UN وكان الهدف من حلقة العمل التدريبية إذكاء الوعي بالصلات القائمة بين التجارة والفقر وتوفير منتدى لتحليل قضايا السياسات المرتبطة بالتجارة والفقر.
    Han sido insignificantes las relaciones con los Coordinadores Presidentes de las Naciones Unidas y con los encargados de las cuestiones del desarrollo, el comercio y la pobreza en las oficinas de las Naciones Unidas en los países. UN وليس هناك تعاون يُذكر أيضاً مع منسقي الأمم المتحدة المقيمين ومراكزها التنسيقية في القضايا المتعلقة بالتنمية والتجارة والفقر في المكاتب القطرية للأمم المتحدة.
    Este marco incluye vínculos directos e indirectos entre el comercio y la pobreza. UN ويتضمن هذا الإطار روابط مباشرة وغير مباشرة بين التجارة والفقر.
    Variaciones de la relación entre el comercio y la pobreza entre los países en desarrollo UN الاختلافات فيما بين البلدان النامية من حيث العلاقة بين التجارة والفقر
    Esta limitación crítica del desarrollo y la reducción sostenida de la pobreza está a todas luces ausente del debate en curso sobre el comercio y la pobreza. UN ويغيب هذا القيد الحاسم الذي يعوق التنمية واستمرارية الحد من الفقر بصورة واضحة عن الحوار الراهن بشأن التجارة والفقر.
    Hace del comercio y el empleo una cuestión central para entender el comercio y la pobreza. UN ويجعل هذا النهج من التجارة والعمل الموضوع المحوري لفهم التجارة والفقر.
    El reconocimiento de que un enfoque de la relación entre el comercio y la pobreza basado en el desarrollo es el mecanismo básico para reducir la pobreza; UN :: الإقرار بأن النهج الإنمائي للعلاقة بين التجارة والفقر هو الآلية الأساسية للحد من الفقر
    También se celebró una mesa redonda de alto nivel sobre el comercio y la pobreza. UN وعُقد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التجارة والفقر.
    - El desarrollo del componente de los PRSP relativo al comercio: la UNCTAD debería consolidar su propio material mediante el desarrollo de vínculos entre el comercio y la pobreza y el comercio y la reducción de la pobreza. UN :: وضع العنصر التجاري من ورقات استراتيجية الحد من الفقر: ينبغي للأونكتاد أن يقوم بتوحيد مواده لإقامة الروابط بين التجارة والفقر والتجارة والحد من الفقر.
    C. LOS LÍMITES DEL ENFOQUE ACTUAL DEL ANÁLISIS DE LOS VÍNCULOS ENTRE el comercio y la pobreza 7 - 8 5 UN جيم - حدود النهج الحالي لتحليل الروابط بين التجارة والفقر 5
    D. LA RELACIÓN ENTRE el comercio y la pobreza UN دال - نهج إنمائي إزاء العلاقة بين التجارة والفقر 5
    En la sección D se presentan los elementos principales del enfoque de la relación entre el comercio y la pobreza basado en el desarrollo y se resume el marco analítico utilizado en el documento. UN ويقدم الفرع دال أهم عناصر النهج الإنمائي إزاء العلاقة بين التجارة والفقر موجزاً للإطار التحليلي المستخدم في هذه الوثيقة.
    En la conclusión se resumen los puntos más importantes y se resaltan cuestiones y esferas en que se debería ahondar el trabajo sobre el comercio y la pobreza. UN ويلخّص الفرع الختامي أهم النقاط ويسلط الضوء على قضايا/المجالات لمزيد العمل في مجالي التجارة والفقر.
    LOS VÍNCULOS ENTRE el comercio y la pobreza UN جيم - حدود النهج الحالي لتحليل الروابط بين التجارة والفقر
    27. Algunos factores que van más allá del ámbito de las políticas económicas en los países en desarrollo también ejercen una influencia importante sobre la relación entre el comercio y la pobreza. UN 27- إن العوامل التي تتجاوز نطاق السياسات الاقتصادية للبلدان النامية لها أيضا تأثير هام على العلاقة بين التجارة والفقر.
    * El informe se presentó en un taller sobre el comercio y la pobreza, organizado por el PNUD para los Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN :: وقُدّم التقرير خلال حلقة عمل تتعلق بالتجارة والفقر نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفائدة المنسقين المقيمين التابعين للأمم المتحدة؛
    La UNCTAD también constituirá un foro para promover un diálogo amplio con las distintas partes interesadas, incluidos los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil, sobre una interrelación orientada al desarrollo entre el comercio y las cuestiones intersectoriales del comercio y el medio ambiente, el comercio y la competencia, el comercio y el género y el comercio y la pobreza. UN وسيقدم الأونكتاد أيضا منتدى لمواصلة إقامة حوار شامل مع مختلف الجهات صاحبة المصلحة في هذا الصدد، منها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، وذلك بشأن إقامة صلة في مجال التنمية بين التجارة والقضايا الشاملة في مجالات التجارة والبيئة، والتجارة المنافسة والتجارة ونوع الجنس والتجارة والفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more