"el comité científico de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة العلمية
        
    • بلجنة الأمم المتحدة العلمية
        
    • ولجنة اﻷمم المتحدة العلمية
        
    • للجنة الأمم المتحدة العلمية
        
    Belarús señala al respecto la labor realizada por el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN وتلاحظ بيلاروس في هذا المجال العمل الذي تقوم به لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع النووي.
    El segundo componente de la dirección y gestión ejecutivas es el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN والعنصر الثاني في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة هو لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    Estas normas se basan en las evaluaciones más recientes de los efectos biológicos de la radiación ionizante efectuadas por el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas y en las recomendaciones de la Comisión Internacional de Protección Radiológica (CIRP). UN وتستند المعايير الى آخر التقديرات للآثار البيولوجية الناجمة عن الاشعاع المؤين والتي وضعتها لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري وتوصيات اللجنة الدولية للوقاية من الاشعاعات.
    Fondo Fiduciario General de Contribuciones Voluntarias para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Director Ejecutivo y el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN ٢١-٩١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب المدير التنفيذي ولجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري.
    Personal científico y consultores que colaboraron con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas en la preparación del informe científico del Comité correspondiente a 2008 UN قائمة بأسماء الموظفين العلميين والخبراء الاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري في إعداد تقريرها لسنة 2008
    Esta cifra incluye 1,3 millones de dólares para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas , y deja 12,5 millones de dólares para el PNUMA. UN يشمل هذا المبلغ 1.3 مليون دولار من أجل لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، مما يترك 12.5 مليون دولار لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En caso de que la Asamblea desee seguir ese camino, el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas sería el órgano internacional adecuado al que confiar tal responsabilidad. UN وفي حال قررت الجمعية العامة المضي في هذا الاتجاه، فإن لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري هي الهيئة الدولية المناسبة التي ينبغي أن يُعهد إليها بتلك المسؤولية.
    II. Lista de personal científico y consultores que han colaborado con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas en la preparación de su informe científico correspondiente a 2012 UN قائمة بأسماء الموظفين العلميين والاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في إعداد تقريرها العلمي لعام 2012
    Lista de personal científico y consultores que han colaborado con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas en la preparación de su informe científico correspondiente a 2012 UN التذييل الثاني قائمة بأسماء الموظفين العلميين والاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في إعداد تقريرها العلمي لعام 2012
    Personal científico y consultores que cooperaron con el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas en la preparación del informe científico del Comité correspondiente a 2013 UN قائمة بأسماء الموظفين العلميين والاستشاريين الذين تعاونوا مع لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي في إعداد تقريرها العلمي لعام 2013
    14.57 En el cuadro 14.13 figura la distribución de los recursos para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN 14-57 ويرد توزيع موارد لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري في الجدول 14-13 أدناه.
    10.7 Además, el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuará reuniendo y distribuyendo información científica sobre el efecto de las radiaciones ionizantes en los seres humanos y el medio ambiente. UN 10-7 وعلاوة على ذلك، ستواصل لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري جمع وتوزيع البيانات العلمية بشأن أثر الإشعاعات المؤيّنة على البيئة والبشر.
    10.7 Además, el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas continuará reuniendo y distribuyendo información científica sobre el efecto de las radiaciones ionizantes en los seres humanos y el medio ambiente. UN 10-7 وعلاوة على ذلك، ستواصل لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري جمع وتوزيع البيانات العلمية بشأن أثر الإشعاعات المؤيّنة على البيئة والبشر.
    1. el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas celebró su 51º período de sesiones en Viena, del 27 al 31 de enero de 2003. UN 1- عقدت لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الاشعاع الذري دورتها الحادية والخمسين في فيينا من 27 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas es el organismo al que la Asamblea General ha encomendado concretamente la evaluación científica de las fuentes y los efectos de la radiación ionizante. UN 39 - لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري هي الهيئة المكلفة من قبل الجمعية العامة لتقوم على وجه التحديد بالتقييم العلمي لمصادر وتأثيرات الإشعاعات المؤينة.
    El Grupo acoge con beneplácito las actividades realizadas por el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas a fin de evaluar y comunicar el nivel y los efectos de la exposición a la radiación ionizante, y acoge asimismo con beneplácito la coordinación entre los resultados científicos obtenidos por el Comité y la labor del OIEA. UN 8 - وترحب المجموعة بجهود لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لتقييم مستويات وآثار التعرض للإشعاعات المؤينة، وترحب كذلك بالتنسيق مع الوكالة الدولية بخصوص النتائج العلمية للجنة.
    Fondo Fiduciario General de contribuciones voluntarias para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas (UNSCEAR) UN SRL الصندوق الاستئماني العام للتبرعات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Fondo Fiduciario General de contribuciones voluntarias para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas (UNSCEAR) UN SRL الصندوق الاستئماني العام للتبرعات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Fondo fiduciario general de contribuciones voluntarias para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas (UNSCEAR) UN SRL الصندوق الاستئماني العام للتبرعات المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري
    Dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Director Ejecutivo y el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas. UN ٢١-٩١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من مكتب المدير التنفيذي ولجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري.
    1 P-4 para el Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas UN 1 ف-4 للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more