"el cuello de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رقبة
        
    • عنق
        
    • الرقبة من
        
    • ياقة
        
    • عُنق
        
    • بعنق
        
    • رقبةَ
        
    • رقبةِ
        
    que partieron el cuello de mi hijo como si fuera una ramita? Open Subtitles التي قامت بلف الحبل حول رقبة أبني وقمت بعضه ؟
    La misma noche que mataron a Jacob K apareció una herida en el cuello de Joseph, en el mismo punto. Open Subtitles في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب ظهر جرح في رقبة جوزيف في نفس المكان تماما
    Las marcas observadas en el cuello de la víctima pusieron de manifiesto que había sido ahorcado antes de que se disparara contra él. UN وتوضح العلامات على رقبة الضحية أنه شنق قبل قتله رميا بالرصاص.
    ¡Puedo quebrar el cuello de está chica como una ramita! ¡Hablando sobre ironía! Open Subtitles استطيع ان اكسر عنق هذه الفتاة مثل الغصن اتحدث بشكل مجازي
    Vamos a soltarnos frotando el cuello de su pareja. Open Subtitles تبدأ لتسخين, فرك الرقبة من شريك حياتك
    Te vamos a seguir a distancia, para no levantar sospechas pero estaremos monitorizando tus conversaciones a través de este dispositivo de escucha que hemos encajado en el cuello de tu camisa. Open Subtitles سنبقي مسافة بيننا كي لا نثير الشكوك وسنرصد محادثاتك من خلال جهاز الاستماع الذي في ياقة قميصك
    el cuello de jirafa, ¿qué sabor tendrá? Open Subtitles اتساءل ما هو الجزء الأفضل فى رقبة الزرافة ؟
    A veces marcha sobre el cuello de un soldado y sueña que corta cuellos extranjeros, con brechas, emboscadas, espadas españolas, le martillea el oído, y entonces él se asusta y se despierta y, sobresaltado, Open Subtitles أحيانا تسير فوق رقبة ضابط فيحلم بقطع رقاب الغرباء بانتهاكات
    Hay dos heridas grandes en el cuello de Kendall, no mordisquitos de Bela Lugosi. Open Subtitles كان هناك جرحان كبيران على رقبة "كيندل"َ لا أتحدث عن عضّه صغيرة
    La marcas en el cuello de la víctima coinciden con las de nuestro asesino. Open Subtitles علامات الخنق على رقبة الضحية تتوافق مع طريقة عمل رجلنا.
    Sé que suena a cliché, ¿pero cuántos visualizan... cortar el cuello de su madre y arrancarle las cuerdas vocales? Open Subtitles هذا يبدو مقرف كم منكم يتخيل الحفر فى رقبة أمه وشد أحبالها الصوتيه
    Lo que estaba en el cuello de Kidwell sin duda era periódico. Open Subtitles ان ما كان محفوظا في رقبة كيدول كان قصاصة من جريدة
    Tienes el cuello de una veinteañera. Open Subtitles مازلتِ تمتلكين رقبة فتاة في العشرين من عمرها
    Eso es lo que pasa cuando obtienes un mensaje en el cuello de barbie y el barbaro. Open Subtitles ذلك مايحدث عندما تأخذ مساج رقبة من باربي الهمجية عندما تحضر.
    Tiene que lucirse por ver primera en el cuello de una bella mujer. Es perfecto. Open Subtitles يجب ان يوضع على رقبة اجمل امراءة انه رائع .مارثا.
    Es del mismo ancho de la herida en el cuello de Doug. Open Subtitles " إنها تقريباً بنفس عرض الجرح في رقبة " داغ
    Para lograrlo, tenemos que pensar, ¿dónde está el cuello de botella en el descubrimiento de fármacos? TED ولكي تفعل ذلك، يجب عليك التفكير، أين هو عنق الزجاجة في اكتشاف هذا الدواء؟
    Liberando a los productores de fonio de operaciones manuales, el molino les dará ese tiempo, se eliminará el cuello de botella de la producción que limita su producción. TED بإعفاء منتجي الفونيو من العمليات اليدوية، ستوفر الطاحونة لهم الوقت ويزيل عنق الزجاجة للانتاج التي تحدّ نتاجهم
    Y así como la historia va, mi abuela, en el parto, en parto. se levanta sobre un codo y retuerce el cuello de la gallina, ¿verdad? TED كما تجري مجريات القصة، كانت جدتي في سرير الولادة، وعلى وشك الولادة، نهضت واتكأت على مرفقها ولوت عنق تلك الدجاجة، أليس كذلك؟
    Las costras en el cuello de una inserción sugieren que las venas en los brazos habían colapsado. Open Subtitles Scabbing على الرقبة من يوحي الإدراج إبرة أن الأوردة في ذراعيه قد انهارت.
    Bajo el cuello de su abrigo también está húmedo. Ella se lo subió contra el viento. Open Subtitles تحت ياقة معطفها رطب جدا كانت ترفعه لتصد الريح
    En la lucha del asesino y la víctima, la corbata entra en el desplumador esa fuerza definitivamente habría torcido el cuello de la víctima. Open Subtitles دخلت ربطة عُنق الضحية داخل الآلة هذا القدر من القوة من شأنه بالتأكيد ليّ عنق الضحية
    Aquí están las dos botellas con sus soluciones.... ...aquí esta el cuello de cisne de Pauster. Open Subtitles هاهما القارورتان والحساء داخلهما. هذه قارورة "باستير" بعنق البجعة.
    Entonces supongo que el cuello de tu chico Anthony no sabe tan bien cómo tú lo hiciste ver. Open Subtitles لذا l يَحْسبُ رقبةَ ولدِكِ أنتوني لَمْ ذُقْ جيّد كأنت جُعِلتَه يَنْظرُ؟
    Quiero que mires el cuello de esa pobre chica. ¿A ti qué te parece? Open Subtitles .لقد قُلتَ ذلك مُسبقاً .أريدُك بأن تنظر إلى رقبةِ تلك الفتاةِ المسكينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more