"el gran problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشكلة الكبيرة
        
    • المهم في
        
    • المشكلة الأهم
        
    • المشكلة الكبرى
        
    • الأمر الجلل
        
    el gran problema reside en los aspectos prácticos, habida cuenta de la debilidad del poder judicial en nuestro país. UN وتكمن المشكلة الكبيرة في الجوانب العملية، نظرا لضعف السلطة القضائية في بلدنا.
    Creo que el gran problema es que no somos lo suficientemente listos para entender cuáles de los problemas ante nosotros son lo suficientemente relevantes. TED أعتقد بأن المشكلة الكبيرة هي أننا ليسوا أذكياء بصورة كافية لفهم أي المشاكل التي نواجهها جيدة بصورة كافية.
    Sin embargo esto no resolvió el gran problema que todavía tenía con Enron, porque en Enron, había también un elemento social. TED لكن هذا لا يحل المشكلة الكبيرة التي لدي مع إنرون بعد، لأن في حالة إنرون، هناك عامل إجتماعي أيضاً.
    No veo cual es el gran problema. Open Subtitles انا لا افهم ما المهم في الامر.
    Sólo estuve fuera de la droga por 24 horas así que creo que el gran problema aquí es que estuve sin ti por 24 horas. Open Subtitles لقد توقّفتُ عن الدواءِ أربعاً وعشرين ساعة لذا أظنُّ أنّ المشكلة الأهم هي أنّني تركتُكَ منذُ أربعٍ وعشرين ساعة
    Pero el gran problema es, también necesitaremos tener la sabiduría para poner en práctica esos cambios de forma que no causen un masivo desarrollo económico o disturbios sociales. Open Subtitles التي من شأنها أن تحل بعض من مشاكلنا المباشرة. ولكن المشكلة الكبرى هي, سنحتاج أيضا الى الحكمة
    Claro, estás en lo correcto. ¿Cuál es el gran problema? Open Subtitles أوه , صحيح , أنتِ محقة , ما الأمر الجلل ؟
    el gran problema para la reforma o transformación es la tiranía del sentido común, TED المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع،
    El Arzobispo y el Banco del Vaticano son el gran problema. Open Subtitles رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة
    Mirándolo ahora, estaba tan cegado por el amor... que no vi el gran problema que tenía frente a mi. Open Subtitles بالنظر للخلف لقد كنت اعمى بالحب لم اكن ارى المشكلة الكبيرة التي امامي
    Ése es el gran problema que tenemos. ¿Por qué no vas? Open Subtitles هذه هي المشكلة الكبيرة هنا لماذا لا تذهبين؟
    el gran problema es la falta de comunicación entre departamentos. Open Subtitles المشكلة الكبيرة هي في نقص التواصل بين الأقسام
    Bueno, el gran problema es que ésta es una escuela pública, y existe esta pequeña cosa llamada separación entre la iglesia y el estado, que sucede, es el pilar de una sociedad civil funcional. Open Subtitles المشكلة الكبيرة أن هذه مدرسة حكومية وهناك ذلك الشيء الصغير يسمى التفريق بين الكنيسة و الولاية
    Pero el gran problema es el cableado. Se quemó cuando cruzamos la gran Bola de las Bermudas. Open Subtitles لكن المشكلة الكبيرة هي شبكة الأسلاك لقد تعطلت لسبب ما
    Así que no es un gran misterio para tí, pero, ya sabes, el gran problema, realmente, en nuestra casa, es el hecho de que mis chicas no se llevan bien. Open Subtitles اذا انه ليس لغز كبير لكِ لكن تعملين ان المشكلة الكبيرة بالمنزل ان الفتيات لا يتفقن مع بعض
    Así que no es un gran misterio para tí, pero, ya sabes, el gran problema, realmente, en nuestra casa, es el hecho de que mis chicas no se llevan bien. Open Subtitles اذا انه ليس لغز كبير لكِ لكن تعملين ان المشكلة الكبيرة بالمنزل ان الفتيات لا يتفقن مع بعض
    Se usaron los dos tipos en el flujo de tierra ocurrido en la localidad de Oso en el estado de Washington, porque el gran problema era la comprensión geoespacial e hidrológica del desastre, no la búsqueda y rescate. TED قمنا باستخدامهما في انزلاقات أوسو الطينية في ولاية واشنطن، لأن المشكلة الكبيرة كانت فهم الجغرافية المكانية والهيدرولوجية للكارثة وليس البحث والإنقاذ.
    Tomas el gran problema y lo separas en partes más pequeñas y atacas a estas. TED تأخذ المشكلة الكبيرة وتبدأ بتجزأتها نزولا إلى أجزاء أصغر وتبدأ في الهجوم عليها .
    ¿Cuál es el gran problema? Open Subtitles وما المهم في ذلك؟
    ¿Cuál es el gran problema? Open Subtitles ما المهم في ذلك؟
    Sólo estuve fuera de la droga por 24 horas así que creo que el gran problema aquí es que estuve sin ti por 24 horas. Open Subtitles لقد توقّفتُ عن الدواءِ أربعاً وعشرين ساعة لذا أظنُّ أنّ المشكلة الأهم هي أنّني تركتُكَ منذُ أربعٍ وعشرين ساعة
    Y el yo virtual no es propiedad de uno... ese es el gran problema. TED وأنتم الإفتراضيون ليس ملكم الخاص -- تلك هي المشكلة الكبرى.
    No veo cuál es el gran problema. Open Subtitles لا أرَ ما الأمر الجلل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more