"el grupo de trabajo también examinó" - Translation from Spanish to Arabic

    • ونظر الفريق العامل أيضا
        
    • ونظر الفريق العامل أيضاً
        
    • نظر الفريق العامل أيضا
        
    • وناقش الفريق العامل أيضا
        
    • وناقش الفريق العامل أيضاً
        
    • كما نظر الفريق العامل
        
    • نظر الفريق العامل أيضاً
        
    • ناقش الفريق العامل أيضا
        
    • واستعرض الفريق العامل أيضا
        
    • كما بحث الفريق
        
    • كما ناقش الفريق العامل
        
    el Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    el Grupo de Trabajo también examinó otras propuestas presentadas por las delegaciones. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مقترحات إضافية مقدمة من الوفود.
    el Grupo de Trabajo también examinó la cuestión del acceso de las víctimas de violaciones a una reparación eficaz. UN ونظر الفريق العامل أيضاً في مسألة إتاحة سبل انتصاف فعالة لضحايا الانتهاكات.
    el Grupo de Trabajo también examinó y aprobó por consenso su informe sobre el tema 5 del programa. UN وقد نظر الفريق العامل أيضا في تقريره عن البند 5 من جدول الأعمال واعتمده بتوافق الآراء.
    el Grupo de Trabajo también examinó los métodos de trabajo internos y las modalidades de seguimiento de las comunicaciones individuales. UN 8 - وناقش الفريق العامل أيضا أساليب العمل الداخلية وطرائق المتابعة بشأن البلاغات الفردية.
    el Grupo de Trabajo también examinó la necesidad de evitar que se vuelva a producir una politización del ámbito empresarial y de los derechos humanos. UN وناقش الفريق العامل أيضاً الحاجة إلى تفادي العودة إلى تسييس مجال الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    el Grupo de Trabajo también examinó un anteproyecto de convenio marco contra el racismo presentado por el Gobierno de Turquía. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مشروع تمهيدي لاتفاقية اطارية لمكافحة العنصرية قدمته الحكومة التركية.
    el Grupo de Trabajo también examinó la cuestión de si el texto resultante debería publicarse como adición a la Guía Legislativa o como un texto independiente. UN ونظر الفريق العامل أيضا في ما إذا كان النص الناتج ينبغي أن ينشر كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي أم كعمل قائم بذاته.
    el Grupo de Trabajo también examinó un tercer proyecto de recomendación relativo a una comunicación preparada por el relator del caso. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مشروع توصيات ثالث يتصل ببلاغ أعدته مقررة الحالة.
    el Grupo de Trabajo también examinó la cuestión de si de hecho el nuevo plan había influido favorablemente en la movilidad. UN 84 - ونظر الفريق العامل أيضا في مسألة الأثر المُثبَت للنظام الجديد على تحسين التنقل.
    el Grupo de Trabajo también examinó propuestas relacionadas con la prima de asignación y la prestación por condiciones de vida peligrosas. A continuación figuran las recomendaciones hechas por el Grupo. UN 78 - ونظر الفريق العامل أيضاً في الاقتراحات المتعلقة بمنحة انتداب وبدل المخاطر؛ وترد أدناه التوصيات المقدمة.
    31. el Grupo de Trabajo también examinó varias cuestiones de redacción planteadas en el párrafo 22 del documento A/CN.9/WG.II/WP.183. UN 31- ونظر الفريق العامل أيضاً في عدد من الأمور الصياغية المذكورة في الفقرة 22 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.183.
    20. el Grupo de Trabajo también examinó un proyecto de formato común de presentación de informes preparado por la secretaría sobre la base de las conclusiones del primer seminario a que se refiere al párrafo 8 supra. UN 20- ونظر الفريق العامل أيضاً في مشروع نموذج إبلاغ مشترك أعدته الأمانة على أساس استنتاجات مستقاة من حلقة العمل الأولى المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    Durante sus deliberaciones, el Grupo de Trabajo también examinó otra posible versión del proyecto de artículo 17 propuesta por una delegación. UN وأثناء المناقشات، نظر الفريق العامل أيضا في نص اقترحه أحد الوفود كبديل محتمل لنص مشروع المادة 17.
    Tras la aprobación por la Asamblea General de su resolución 51/226, el Grupo de Trabajo también examinó las modificaciones de las medidas especiales que exigía dicha resolución. UN وبعد أن اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٢٢٦، نظر الفريق العامل أيضا في إدخال تعديلات على التدابير الخاصة استلزمتها أحكام ذلك القرار.
    Con el fin de facilitar las estrategias de conclusión, el Grupo de Trabajo también examinó varias solicitudes de los Presidentes de los Tribunales, por ejemplo, sobre la prórroga del mandato de los magistrados y la modificación de los estatutos. UN 11 - من أجل تيسير إستراتيجيتي الإنجاز، نظر الفريق العامل أيضا في عدد من الطلبات الواردة من رئيسي المحكمتين، بما في ذلك تمديد ولايات القضاة، والتعديلات القانونية.
    el Grupo de Trabajo también examinó con detalle, durante sus deliberaciones en julio de 1997, los métodos de trabajo y la transparencia del Consejo basándose en la parte B del documento de sesión 8, aunque en ese momento no se preparó un nuevo documento de sesión que reflejara las deliberaciones. UN وناقش الفريق العامل أيضا بالتفصيل، أثناء مداولاته في تموز/يوليه ١٩٩٧، أساليب عمل المجلس والشفافية في عمله بالاستناد إلى الفرع باء من ورقة غرفة الاجتماع ٨ غير أنه لم يتم إعداد ورقة جديدة لغرفة الاجتماع على إثر المناقشات التي جرت في ذلك الوقت.
    el Grupo de Trabajo también examinó su plan de trabajo en relación con el proceso de consultas sobre el proyecto de convención con ONG, académicos y expertos. UN وناقش الفريق العامل أيضاً خطة عمله المتعلقة بعملية التشاور بشأن مشروع الاتفاقية مع المنظمات غير الحكومية والأكاديميين والخبراء.
    el Grupo de Trabajo también examinó el problema persistente de los trabajadores en condiciones de servidumbre en la India y el Pakistán y la situación extremadamente difícil de los dalit expuestos a diversos tipos de explotación en la India. UN كما نظر الفريق العامل في استمرار مشكلة السخرة في الهند وباكستان والأوضاع الصعبة للغاية التي يعيشها شعب الداليت الذي يتعرّض لشتى ضروب الاستغلال في الهند.
    A fin de facilitar las estrategias de conclusión, el Grupo de Trabajo también examinó diversas peticiones de los Presidentes de los Tribunales, entre otras la prórroga de los mandatos de los magistrados, su reasignación a la Sala de Apelaciones y, como medida provisional, el nombramiento de nuevos magistrados ad lítem. UN 17 - من أجل تيسير استراتيجيتي الإنجاز، نظر الفريق العامل أيضاً في عدد من الطلبات الواردة من رئيسي المحكمتين، ومنها تمديد ولايات القضاة، ونقل قضاة إلى دائرة الاستئناف، وتعيين المزيد من القضاة المخصصين كتدبير مؤقت.
    51. el Grupo de Trabajo también examinó el criterio que convenía adoptar respecto de la formulación de medidas para aplicar los objetivos estratégicos. UN ١٥ - ناقش الفريق العامل أيضا النهج المزمع اعتماده بشأن وضع اﻹجراءات لتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية.
    el Grupo de Trabajo también examinó la situación de seis comunicaciones pendientes además de la correspondencia de una autora que solicitaba la reapertura de su caso y la adopción de medidas provisionales de protección, pero rechazó la solicitud porque los motivos de inadmisibilidad originales seguían siendo aplicables. UN واستعرض الفريق العامل أيضا حالة ستة بلاغات لم يُبت فيها. وناقش الفريق أيضا رسالة من إحدى مقدمات البلاغات تطلب فيها إعادة النظر في حالتها واتخاذ تدابير حماية مؤقتة ولكن الفريق رفض هذا الطلب، وقرر أن مبررات عدم المقبولية لا تزال قائمة.
    el Grupo de Trabajo también examinó el desarrollo de las exportaciones y el papel de las pymes, prestando la debida atención a las ventajas que pueden obtenerse del proceso de mundialización. UN كما بحث الفريق العامل موضوع تنمية الصادرات ودور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مع إيلاء المراعاة الواجبة للميزات الممكنة الناشئة عن عملية العولمة.
    el Grupo de Trabajo también examinó la posibilidad de iniciar proyectos experimentales en determinadas municipalidades. UN كما ناقش الفريق العامل إمكان البدء في مشاريع تجريبية في بعض البلديات المنتقاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more