| Según estas observaciones, el HBCD se almacena preferentemente en la grasa y se transfiere a los huevos durante el desarrollo. | UN | ووفقاً لهذه الملاحظات فإن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يفضل التراكم في الدهون وينتقل إلى البيض أثناء النمو. |
| el HBCD es persistente en el aire y puede transportarse a larga distancia. Se ha observado que el HBCD está muy extendido, incluso en regiones remotas como el Ártico, donde se han registrado elevadas concentraciones de la sustancia. | UN | إن الدوديكان الحلقي السداسي البروم مقاوم للتحلل في الهواء كما أنه ينتقل لمسافات بعيدة، ووجد أنه ينتشر على نطاق واسع كذلك في المناطق النائية مثل القطب الشمالي حيث تتزايد تركيزاته في الجو هناك. |
| Se llegó a la conclusión de que el HBCD se acumulaba en el tejido adiposo luego de la exposición repetida. | UN | وخلصت الدراسة إلى أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم تراكم في الأنسجة الدهنية بعد التعرض المتكرر. |
| el HBCD ha suscitado la atención de diversos foros internacionales sobre el medio ambiente y la comunidad académica por ser un contaminante preocupante en varias regiones. | UN | وقد لفت هذا المركب انتباه المنتديات البيئية الدولية والأوساط الأكاديمية بوصفه ملوثاً مثيراً للقلق في العديد من المناطق. |
| Además, el HBCD se degrada lentamente en el medio acuático y en el suelo. | UN | وعلاوة على ذلك، يتحلل سداسي بروم حلقي دوديكان تحللاً بطيئاً في البيئة البحرية والتربة. |
| Los resultados generales demuestran que el HBCD presente en el agua puede producir estrés oxidativo en los embriones de pez cebra y reducir la supervivencia ante dosis inferiores a la solubilidad en agua del HBCD técnico. | UN | وتظهر النتائج الكلية أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم المحمول بالماء قد يسبب الإجهاد التأكسدي في أجنة أسماك الزرد ويخفض معدلات البقاء عند جرعات تقل عن ذوبانية المزيج التقني في الماء. |
| Ligeramente más caro que el HBCD en el poliestireno extruido. | UN | التكلفة أكثر قليلاً في الدوديكان الحلقي السداسي البروم عنه في البولسترين المبثوق. |
| Ligeramente más caro que el HBCD en el poliestireno extruido. | UN | التكلفة أكثر قليلاً في الدوديكان الحلقي السداسي البروم عنه في البولسترين المبثوق. |
| el HBCD se emplea como aditivo pirorretardante en productos textiles y de poliestireno. | UN | 2 - ويستخدم الدوديكان الحلقي السداسي البروم كمادة مضافة مثبطة للهب في منتجات البوليستيرين والمنسوجات. |
| Según se ha informado, el HBCD se produce en los Estados Unidos de América, Europa y Asia, y la mayor participación del volumen de mercado se utiliza en Europa. | UN | وتبين التقارير أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم ينتج في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا وآسيا، وتستخدم معظم الكميات المطروحة في السوق في أوروبا. |
| el HBCD es muy tóxico para los organismos acuáticos. | UN | 5 - الدوديكان الحلقي السداسي البروم هو مركب شديد السمية للأحياء المائية. |
| En los seres humanos, el HBCD se encuentra en la sangre, el plasma y el tejido adiposo. | UN | 6 - وقد وجد الدوديكان الحلقي السداسي البروم في دم الإنسان وفي البلازما والنسيج الشحمي. |
| el HBCD que está a la venta es una sustancia sólida blanca. | UN | 9 - الدوديكان الحلقي السداسي البروم المتوفر تجارياً هو مادة صلبة بيضاء. |
| Según la presentación de Alemania, el HBCD se usa en los rellenos de poliestireno expandido de las almohadas para amamantar y los pufs. | UN | ووفقاً لإفادة ألمانيا فإن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يستخدم في المواد المالئة المكونة من البوليستيرين المشكل بالتمديد والمستخدمة في وسادات الأطفال كما يستخدم في الكراسي المريحة الكروية الشكل. |
| Aunque el HBCD técnico se compone fundamentalmente de γ-HBCD, es posible que en el polvo expuesto a la luz se produzca una transformación fotolítica de γ-HBCD a α-HBCD (Harrad y otros, 2009). | UN | ورغم أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني يحتوي في الأساس على الأيزومر غاما فقد يتحول هذا الأيزومر، في الغبار المعرض للضوء، إلى الأيزومر ألفا عن طريق التحلل الضوئي. |
| Según los datos de campo medidos en diversos estudios, el HBCD se biomagnifica en algunas cadenas alimentarias acuáticas. | UN | وقد أظهرت البيانات الميدانية المقيسة المأخوذة من شتى الدراسات الاستقصائية أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يتضخم بيولوجياً في بعض السلاسل الغذائية المائية. |
| Noruega ha completado la evaluación nacional y ha incluido el HBCD en su plan de acción nacional sobre los pirorretardantes bromados. | UN | أما النرويج فقد أكملت تقييمها الوطني وأدرجت هذا المركب ضمن خطة العمل الوطنية الخاصة بمثبطات اللهب المبرومة. |
| el HBCD se transfiere de madre a cría en los seres humanos y en las especies silvestres. | UN | وينتقل هذا المركب من الأم إلى الأطفال سواء في البشر أم في الحيوانات البرية. |
| Sin embargo, también se libera el HBCD existente en productos durante y al final de su vida de servicio. | UN | ومع ذلك يتم إطلاق سداسي بروم حلقي دوديكان أيضاً من مواد وأدوات أثناء دورة حياتها وعند إنتهائها. |
| el HBCD ocupa el tercer lugar entre los pirorretardantes bromados más utilizados y la demanda del mercado mundial en 2001 fue de 16.700 toneladas. | UN | ويعتبر سداسي بروم حلقي دوديكان المادة الثالثة الأكثر استخداماً كمثبط ُمبَروَم للهب حيث بلغ طلب السوق العالمي عليه 700 16 طن في عام 2001. |
| De los tres diastereómeros que componen el HBCD, el de tipo α es mucho más bioacumulativo que los otros. | UN | ومن بين الأيزومرات الفراغية غير المرآوية الثلاثة المكونة للدوديكان الحلقي السداسي البروم نجد أن الشكل ألفا يتراكم بيولوجياً بصورة أكبر بكثير مقارنة بالشكلين الآخرين. |
| No obstante, en el HBCD comercial por lo general se encuentran solo tres de ellos. | UN | بيد أن هناك ثلاثة أيزومرات فراغية لهذا المركب مطروحة تجارياً بشكل عام. |
| Se supone que la hidrólisis es una vía de degradación insignificante para el HBCD, debido a su muy escasa solubilidad en agua (66 ug/l para la suma de los tres diastereómeros). | UN | ويفترض أن يكون التحليل المائي مسار تحلل غير ملحوظ لسداسي بروم حلقي دوديكان بالنظر إلى ذوبانه المتدني جداً في الماء (66 ميكروغرام/ل لما مجموعه ثلاث داياستيريومرات). |