| LeRoy Urey es el hermano mayor del Sr. Benoni Urey. | UN | وهذا الأخير هو الأخ الأكبر للسيد بينوني أوري. |
| La Recopilación del Derecho Consuetudinario de Dahomey consagra la poligamia, la organización del matrimonio por el padre o, de no poder hacerlo éste, por el hermano mayor o el jefe de familia. | UN | والقانون العرفي لداهومي يبيح تعدد الزوجات، وتنظيم الزواج على يد الأب أو الأخ الأكبر ورئيس الأسرة في حالة عدم وجود الأب. |
| Consagra la poligamia, la organización del matrimonio por el padre o, en caso de no poder hacerlo éste, por el hermano mayor o el jefe de la familia. | UN | وهذا القانون العرفي يبيح تعدد الزوجات، وتنظيم الزواج من قبل الأب أو من قبل الأخ الأكبر أو شيخ الأسرة في حالة عدم وجود الأب. |
| No estás segura de ir al ningún sitio con el hermano mayor. | Open Subtitles | لست واثقة إذا كان يجدر بك الذهاب لأي مكان مع الأخ الكبير السيء |
| No siempre fui el hermano mayor, Gary. | Open Subtitles | لم اكن دوماً الأخ الاكبر |
| No solo eres un hermano. Eres el hermano mayor. | Open Subtitles | لذا أنت لست مجرد شقيق . كنت الاخ الاكبر. |
| En el África oriental y meridional, cuando una mujer enviuda, es común que el hermano mayor del difunto marido herede la esposa y la propiedad de este. | UN | فعند وفاة الزوج في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، من الشائع أن يرث الأخ الأكبر للزوج الزوجة وممتلكات الزوج. |
| Alfred era el hermano mayor mayor que su propia edad. | Open Subtitles | . الفريد كان الأخ الأكبر . أكبر حتى من سنوات عمرة |
| el hermano mayor la trae y así explica por qué sus epiteliales están en el arma homicida. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يحضرها لتفسير لماذا خلاياه الظهارية على سلاح الجريمة بكامله |
| el hermano mayor siempre tiene comida buena para nosotros. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يملك طعامًا جيدًا دائمًا لنا |
| Parece como si el hermano mayor llegase a casa, encontrara al menor besando a su mujer y le quitara la negrura de golpe. | Open Subtitles | ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته و صفع أخيه حتى أزال سواد وجهه |
| ¿Crees que sea el niño que vimos la otra noche el hermano mayor? Tiene la edad aproximada. ¿Qué sucedió ese día? | Open Subtitles | لكن الأم و الأخ الأكبر كانا في المنزل عندما حدث الأمر |
| ¿Sabían que es el hermano mayor de Oscar Warnebring? | Open Subtitles | هل تعلم انه هو الأخ الأكبر لأوسكار وارينبيرغ ؟ |
| el hermano mayor está en un mierdero mientras el menor está en una fiesta. Que bonita familia. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يتحمل الهراء بالكامل والأصغر يستمتع, يالها من عائلة مثالية |
| De todas formas, el hermano mayor, quedó primero. | Open Subtitles | على أيّ حال، فإن الأخ الأكبر قد حصل على المركز الأوّل |
| Algo me dice que el hermano mayor, el reportero... conectará con todo esto. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني بان الأخ الأكبر المراسل.. سيربُط لنا كل ما حدث |
| el hermano mayor al rescate y todos contentos. | Open Subtitles | الأخ الأكبر سينقذك مرة ثانية, والجميع سيكونون سعداء |
| ¿Crees que no querría ser el hermano mayor guay al que visitabas en la universidad? | Open Subtitles | تظنين أنني لا أريد أن أكون ذلك الأخ الكبير الرائع ذلك الذي تزورينه بالجامعة؟ |
| Yo diría que Fétido sí que era el hermano mayor de Gómez. | Open Subtitles | متاكده أن فيستر كان الأخ الاكبر لجوميز (يتحدثان عن برنامج تلفزيوني) |
| "Pero él no entiende lo que hace, así que debes ser el hermano mayor". | Open Subtitles | "لكنه لا يفهم ما يفعل، لذا يجب أن يكون الاخ الاكبر" |
| Soy el hermano mayor. | Open Subtitles | أنا الأخ البكر |
| Bayti dio cuenta de un caso en que el hermano mayor abusaba de todos sus hermanos menores, que acabaron por huir del hogar familiar. | UN | وأبلغت جمعية بيتي عن حالة اعتدى فيها الشقيق الأكبر على جميع أشقائه الذين انتهى بهم الأمر إلى هجر منزل الأسرة. |
| Ah, hablas como el hermano mayor perfecto, cómodo con la puesta a nadie más. | Open Subtitles | اوه تتكلم كأنك الاخ الأكبر المثالي مرتاح ولا تهتم بما يحدث حولك |
| El otro día entré sólo para conseguir cambio para el parquímetro y salí siendo el hermano mayor de alguien. | Open Subtitles | حسناً , دخلت إليه ذلك اليوم لأحصل فكة أموال وتنزهت مع أحد الأطفال كأخ كبير |