| El gallo sería más alto que El Jinete y el caballo juntos. | Open Subtitles | أن ذكر النعام سيبدو أطول من الفارس و الجواد معاً |
| No, no lo estamos! La leyenda dice que El Jinete está atrapada en el "hueco"! | Open Subtitles | لا لسنا هالكون ،الأسطورة تقول أن الفارس مقطوع الرأس محجوز في الوادي السنفوريّ |
| A diferencia de sus compatriotas, que vinieron por dinero El Jinete vino por su amor por la carnicería. | Open Subtitles | لكنه بعكس مواطنيه الذين أتوا من أجل المال الفارس أتى لحبه فى المذابح |
| ¿Buscas al guerrero bañado en sangre, El Jinete Decapitado? | Open Subtitles | أنت تنشد المحارب المضرج بالدماء الفارس مقطوع الرأس |
| Por eso El Jinete sale de su tumba a tomar cabezas hasta que restauren la suya. | Open Subtitles | لهذا السبب يعود الفارس من قبره ويقطع رؤوس ضحاياه ريثما يعاد رأسه إليه |
| El Jinete no puede entrar! ¿Por qué vamos a morir por usted? | Open Subtitles | ـ الفارس لا يستطيع الدخول ـ ولماذا يجب أن نموت فى سبيلك؟ |
| Resultó en otro trabajito para El Jinete. | Open Subtitles | وهكذا تعين على الفارس القيام بمهمة صغيرة أخرى |
| Si eres El Jinete, llama a tu bestia. | Open Subtitles | إذا كنت انت الفارس فاستدع وحشك من داخل نفسك |
| En la Doma, El Jinete debe simular no hacer esfuerzo mientras que el caballo hace los movimientos requeridos por sí mismo. | Open Subtitles | في مسابقة الترويض يجب أن يبدو الفارس مسترخيا بينما يؤدي الجواد طائعاً الحركات المطلوبة |
| Lo más importante, quieren ver que el caballo y El Jinete trabajen en equipo. | Open Subtitles | واهم ما في الأمر، انهم يريدون رؤية التعاون بين الفارس والجواد |
| No se trata sólo de que el dragón siga las órdenes del jinete, sino también de que El Jinete escuche al dragón. | Open Subtitles | ليس على التنين فقط ان يتبع فارسه لكن على الفارس ان ينصت الى التنين |
| Si El Jinete reclama su cráneo, estará completo de nuevo. | Open Subtitles | إذا إستعاد الفارس جمجمته، فسوف يصير مكتملاً من جديد. |
| Jinete! Soy El Jinete sin cabeza! | Open Subtitles | الفارس مقطوع الرأس ، أنا الفارس مقطوع الرأس |
| odio complica aún más las cosas, chicos, pero El Jinete sin cabeza esta ahi afuera. | Open Subtitles | أنا أكره أن تتعقّد الأمور أكثر يا شباب ولكنّ الفارس مقطوع الرأس موجود بالجوار 182 00: 12: 18,618 |
| Por el momento, El Jinete sin Cabeza pareciera haberse desvanecido. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يبدو أن الفارس مقطوع الرأس قد اختفى |
| ¿Crees que fue tomado por su lazo de sangre con El Jinete? | Open Subtitles | أتظنين أنه قد إختُطف بسبب صلة الدم التي تربطه بـ"الفارس"؟ |
| - En 1781, cuando El Jinete me abrió el pecho, sabía que era hombre muerto. | Open Subtitles | -في عام 1781 عندما شقّ "الفارس" صدري بسيفه أيقنت أنني هالك لا محالة |
| Si El Jinete está buscando una llave para abrir una puerta al purgatorio, | Open Subtitles | إذا ما كان الفارس يبحث عن المفتاح لفتح بوابة البرزخ |
| ¿Tú crees que no debería haberle permitido permanecer con El Jinete? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني لم يكن علي أن أسمح لها بالبقاء مع الفارس ؟ |
| Después de 200 años finalmente sale del purgatorio para ser capturada por El Jinete de la Muerte. | Open Subtitles | بعد 200 عاماً هي أخيراً خرجت من البرزخ لتكون معتقلة لدى فارس الموت |
| Si me preguntas, suena a que puede ser El Jinete de la Pestilencia. | Open Subtitles | لو سألتني، يبدو لي أنه قد يكون فارس الأوبئة |
| La colonia fue infectada con esta plaga por El Jinete de la Peste también conocido como Victoria. | Open Subtitles | لقد أصيبت المستعمرة بهذا الوباء... على يديّ "فارس الطاعون"، والمعروف كذلك بإسم "الغازي". |
| Sin embargo, al acercarme, El Jinete desaparecía. | Open Subtitles | و عندما إقتربت كان الراكب قد إختفى |