| el maíz, el arroz y otros cultivos de estío se distribuyeron en menor escala. | UN | وجرى توزيع الذرة واﻷرز وغيرهما من المحاصيل الصيفية على نطاق أقل. |
| El alcohol se produce a partir de granos, suero de queso, y residuos de cítricos y de productos forestales, pero la fuente principal es el maíz. | UN | ويتم إنتاج اﻹيثانول من الحبوب، ومصل اﻷجبان، ونفايات الحمضيات وفضلات اﻷحراج، إلا أن المصدر السائد هو الذرة. |
| La demanda mundial de maíz dulce ha venido aumentando constantemente, y han surgido oportunidades para productos de valor añadido tales como el maíz dulce al cual se añade carne y salsas. | UN | والطلب العالمي على الذرة الحلوة في تزايد مطرد، وتظهر فرص لمنتجات ذات قيمة مضافة مثل الذرة الحلوة مع اللحم والصلصات. |
| Los cereales representan en torno al 2% del total de las importaciones; otras importaciones agrícolas relevantes son el arroz y el maíz. | UN | وتشكل الحبوب نسبة 2 في المائة تقريباً من إجمالي الواردات، كما تشمل الواردات الزراعية قدراً كبيراً من الأرز والذرة. |
| Los productos agrícolas de subsistencia son el maíz, el maní, el mijo, el sorgo, el sésamo y la mandioca. | UN | أما المواد الزراعية الغذائية فهي الذرة الصفراء، والفول السوداني، والذرة البيضاء، والسمسم، والمنيهوت. |
| Esas leguminosas fijadoras de nitrógeno suelen plantarse en combinación con cereales como el maíz. | UN | كما تزرع هذه الأنواع من الخضرة المثبتة للنيتروجين زراعة مقحمة مع حبوب مثل الذرة. |
| 62. En general se alternan cultivos que crecen espesos, como la hierba, con franjas de plantas que crecen más espaciadas, como el maíz. | UN | 62- وبصورة عامة، تتناوب المحاصيل الكثيفة النمو مثل الأعشاب مع شرائط المحاصيل التي تنمو في صفوف أكثر تباعداً مثل الذرة. |
| Los ejemplos más comunes de cultivo mixto son el maíz con frijoles, arvejas, maníes, capíes, guandús o boniatos (camote); algodón con frijoles; y col rizada con frijoles. | UN | ومن الأمثلة الشائعة اقحام زراعة الذرة مع الفول والبسيليات والفول السوداني واللوبيا والبسلة الهندية، أو البطاطا الحلوة والقطن مع الفول، والكرنب مع الفول. |
| En las zonas húmedas se utilizan graneros tradicionales para almacenar el maíz. | UN | وفي المناطق الرطبة، تستخدم الأهراء التقليدية لتخزين الذرة. |
| el maíz es el principal alimento básico de Venezuela. | UN | أما الذرة فهي أهم غذاء أساسي في فنزويلا. |
| el maíz y el sorgo representan el 75% de la zona de cultivo de cereales. | UN | وتشكل الذرة والسورغوم نحو 75 في المائة من المساحة المحصودة حبوباً. |
| Entre dichas estrategias se incluye la producción de cultivos alimentarios, tales como el maíz de invierno, utilizando el riego durante la temporada de sequía. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجيات إنتاج المحاصيل الغذائية، من قبيل الذرة الشتوي، باستعمال الري خلال فصل الجفاف. |
| Los cuatro cultivos principales son el maíz, los frijoles, el arroz y el sorgo, y los principales cultivos de exportación son el café y el azúcar. | UN | والمنتجات الزراعية الأربعة الرئيسية هي: الذرة والفاصوليا والأرز والسرغوم. أما أهم المنتجات التصديرية فهي البن والسكر. |
| Se utilizó en el Canadá como herbicida para controlar las hierbas anuales y las malas hierbas de hoja ancha en el maíz y la soya. | UN | وقد استخدم في كندا كمبيد للأعشاب لمكافحة الحشائش السنوية والأعشاب عريضة الأوراق في الذرة وفول الصويا. |
| Además, desde 2002, se han registrado alternativas adicionales para el maíz y el sorgo. | UN | علاوةً على ذلك، سُجِّلَت منذ عام 2002 بدائل إضافية لمعالجة بذور الذرة والسرغم. |
| Además, desde 2002, se han registrado alternativas adicionales para el maíz y el sorgo. | UN | علاوةً على ذلك، سُجِّلَت منذ عام 2002 بدائل إضافية لمعالجة بذور الذرة والسرغم. |
| El gran aumento de la producción de biocombustibles ha generado una mayor demanda de productos como el maíz y el aceite de palma. | UN | وقد أدت الزيادة الكبيرة في إنتاج الوقود الإحيائي إلى زيادة الطلب على سلع أساسية من قبيل الذرة وزيت النخيل. |
| En algunos de los climas más fríos se crían bien los animales y productos como las manzanas, el trigo y el maíz. | UN | وفي بعض المناخات اﻷكثر برودة تكثر الحيوانات والمنتجات مثل التفاح والقمح والذرة وتزدهر. |
| La materia prima principal es el etanol producido a partir de cultivos como la caña de azúcar y el maíz. | UN | ٤١ - يُعتبر اﻹيثانول المستخرج من محاصيل مثل قصب السكر والذرة المادة اﻷولية الرئيسية في هذا المجال. |
| ¿Existe algún lugar más seguro que donde el maíz nos habla? | Open Subtitles | هل هناك مكان آمن من هنا، يمكن للذرة أن تتحدث فيه إلينا؟ |
| No colocarás bozal al buey que pisa el maíz, para hacer la paja para los ladrillos de Egipto. | Open Subtitles | ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر |
| Se ha evaluado la productividad de productos agrícolas como el trigo de invierno, el maíz y el arroz. | UN | وجرى تقدير انتاجية منتجات زراعية مثل القمح الشتوي والذرة واﻷرز بواسطة الاستشعار عن بعد . |
| El que nos robó el maíz y la mula. | Open Subtitles | أجل، أنت ذاك الشخص الذي سطى على ذرتنا وجيادنا |
| el maíz y los frijoles dan mejores resultados cuando se los cultiva juntos. | UN | إذ يكون إنتاج محصول الذُرة والفاصوليا أفضل عندما يزرعان معا. |
| Una de las políticas del Gobierno es promover la selección de semillas apropiadas para el tipo de tierra que se cultiva; en las montañas, por ejemplo, el maíz y la papa son cultivos de mayor rendimiento que el arroz. | UN | وتتمثل إحدى السياسات الحكومية في تعزيز اختيار الحبوب الملائمة لهذا النوع من الأرض التي يتم زراعتها، فالذرة والبطاطا محصولان زراعيان أكثر موثوقية من الأرز مثلا في المناطق الجبلية. |
| El alaclor fue utilizado en Canadá como herbicida para el control de las hierbas anuales y las hierbas de hoja ancha en el maíz y la soja. | UN | وقد استخدمت في كندا كمبيد للأعشاب من أجل مكافحة الحشائش الموسمية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في الحنطة وفول الصويا. |