"el mandato de la junta consultiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • ولاية المجلس الاستشاري
        
    • اختصاصات المجلس الاستشاري
        
    La Unión Europea se congratula de que se haya prorrogado el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género por dos años, plazo en el que cabe esperar que surjan propuestas concretas para conseguir mejoras en los aspectos de la ciencia y la tecnología para el desarrollo relacionados con el género, especialmente en los países en desarrollo. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بتمديد ولاية المجلس الاستشاري لشؤون الجنسين إلى فترة سنتين أخرى، ينتظر خلالها أن يشهد مقترحات محددة لتحسين جوانب العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المتعلقة بنوع الجنس، وخاصة في البلدان النامية.
    En su quinto período de sesiones, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo recomendó al Consejo Económico y Social que se prorrogara el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género hasta el 30 de junio de 2005. UN 40 - وأوصت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتمديد ولاية المجلس الاستشاري لشؤون الجنسين حتى 30 حزيران/ يونيه 2005.
    Recordando la decisión 2011/235 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2011, en la que prorrogaba hasta 2015 el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión, UN وإذ يشير إلى مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/ يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015،
    Recordando la decisión 2011/235 del Consejo Económico y Social, de 26 de julio de 2011, en la que prorrogaba hasta 2015 el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión, UN وإذ يشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015،
    b) Ampliar el mandato de la Junta Consultiva para que incluyera la duración del mandato de sus miembros, la divulgación de los posibles conflictos de intereses y la remuneración de sus miembros. UN (ب) توسيع اختصاصات المجلس الاستشاري بحيث تشمل، فيما تشمله، مدة العضوية والكشف عن تضارب المصالح واستحقاقات الأجور (الفقرة 101).
    a) Prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género hasta el 30 de junio de 2001 para que pudiese terminar su programa de trabajo con los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin; UN )أ( تمديد ولاية المجلس الاستشاري لشؤون الجنسين حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١ لتمكينه من إكمال برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية؛
    La Comisión recomendó también que el Consejo Económico y Social adoptara un proyecto de decisión según el cual el Consejo aprobaría el programa provisional y la documentación del quinto período de sesiones de la Comisión, y otro proyecto de decisión según el cual el Consejo decidiría ampliar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género hasta el 30 de junio de 2001. UN وأوصت اللجنة أيضا في مشروع المقرر اﻷول بأن يوافق المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق المقدمة إلى الدورة الخامسة للجنة، كما أوصت اللجنة في مشروع المقرر الثاني بأن يقرر المجلس تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠١.
    a) Prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género hasta el 30 de junio de 2001 para que pueda terminar su programa de trabajo con los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin; UN )أ( تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠١ لتمكينه من إكمال برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية؛
    a) Prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género hasta el 30 de junio de 2001 para que pudiera terminar su programa de trabajo con los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin; UN )أ( تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠١ لتمكينه من إكمال برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية؛
    a) Prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género por otros cuatro años para que pueda terminar su programa de trabajo con los recursos extrapresupuestarios asignados a tal efecto; UN (أ) تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية لمدة أربع سنوات أخرى لتمكينه من إكمال برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية؛
    El Consejo Económico y Social decide prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género por cinco años más, a partir del 1° de enero de 2006, para que pueda terminar de cumplir su programa de trabajo con los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin. UN يقرر المجس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية لمدة خمس سنوات أخرى، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006، لتمكينه من إتمام برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية.
    1. En su octava sesión, celebrada el 26 de mayo de 2005, la Comisión examinó el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género, establecida por la Comisión en 1995 para facilitar sus debates y hacer un seguimiento de las recomendaciones formuladas por el Grupo de Estudio sobre las repercusiones de la ciencia y la tecnología en las cuestiones relacionadas con los sexos en los países en desarrollo. UN 1 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 أيار/مايو 2005، نظرت اللجنة في ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية، الذي أنشأته اللجنة في عام 1995 لتيسير مداولات اللجنة ومتابعة التوصيات الصادرة عن الفريق المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية.
    En su 40ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género por cinco años más, a partir del 1° de enero de 2006, para lo cual se seguiría utilizando financiación extrapresupuestaria, a fin de que la Junta pudiera terminar de cumplir su programa de trabajo dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin. UN في الجلسة العامة 40 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2005، قرر المجس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية لمدة خمس سنوات أخرى، عن طريق مواصلة استعمال التمويل من خارج الميزانية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006، لتمكينه من إتمام برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية.
    En su 40ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género por cinco años más, a partir del 1° de enero de 2006, para lo cual se seguiría utilizando financiación extrapresupuestaria, a fin de que la Junta pudiera terminar de cumplir su programa de trabajo dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios asignados a tal fin. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2005، تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية لمدة خمس سنوات أخرى، عن طريق مواصلة استعمال التمويل من خارج الميزانية، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006، لتمكينه من إتمام برنامج عمله في حدود الموارد المخصصة لهذا الغرض من خارج الميزانية.
    El Consejo Económico y Social decide prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo por otros tres años, a partir del 1 de enero de 2012, para que la Junta pueda concluir su programa de trabajo dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios destinados a ese fin. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية مدة ثلاث سنوات أخرى، بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، من أجل تمكينه من إنجاز برنامج عمله في حدود الموارد من خارج الميزانية المخصصة لهذا الغرض. مشروع المقرر الثاني
    En su 44ª sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo por otros tres años, a partir del 1 de enero de 2012, para que la Junta pudiera concluir su programa de trabajo dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios destinados a ese fin. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2011، تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمدة ثلاث سنوات أخرى، بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، من أجل تمكينه من إنجاز برنامج عمله في حدود الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لهذا الغرض.
    En su 44ª sesión plenaria, celebrada el 26 de julio de 2011, el Consejo Económico y Social decidió prorrogar el mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo por otros tres años, a partir del 1 de enero de 2012, para que la Junta pudiera concluir su programa de trabajo dentro de los límites de los recursos extrapresupuestarios destinados a ese fin. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2011، تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لمدة ثلاث سنوات أخرى، بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، ليتسنى له إنجاز برنامج عمله في حدود الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لهذا الغرض.
    El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que debía: a) volver a evaluar la representación y composición de la Junta Consultiva del programa de microfinanciación y microempresas con el objetivo general de aumentar su efectividad y transparencia; y b) ampliar el mandato de la Junta Consultiva para que incluyera la duración del mandato, la divulgación de conflictos de intereses y la remuneración. UN 101- وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ ) إعادة تقييم تمثيل وحجم المجلس الاستشاري لبرنامج التمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر، على أن يكون الهدف العام من ذلك هو تحسين الفاعلية والشفافية، و (ب) توسيع اختصاصات المجلس الاستشاري بحيث تشمل، مدة العضوية والكشف عن تنازع المصالح واستحقاقات الأجور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more