| Julia eres muy generosa, se nota que el negocio te va bien. | Open Subtitles | إنه لطيف للغاية. أرى أن العمل يسير على ما يرام |
| Ahora salgo mejor, pero el negocio no anda tan bien como antes. | Open Subtitles | أخذت صورة أفضل الآن، لكن العمل لم يكن جيّداً لإستخدامها |
| Se que el negocio va lento, pero no podemos dejar de vivir porque no llueva por un hechizo. | Open Subtitles | أعرف العمل كان بطيئ لكنّنا لا نستطيع التوقّف معيشة فقط ' يسبّبه ما أمطر نوبة. |
| Bien, como se dice en el negocio: la X marca el lugar. | TED | حسناً ، كما نقول في الأعمال التجارية ، علامة إكس |
| Toda esa mierda acerca de ellos queriendo que tú les digas cómo funciona el negocio. | Open Subtitles | و كل هذا الهراء عن شركتك أريدك أن تعمل كيف تجرى امور العمل |
| Bueno, a nosotros nos ha ido muy bien en el negocio inmobiliario ¿verdad, cariño? | Open Subtitles | حسناً, العمل في العقارات كان مربحاً جداً بالنسبة لنا صح حبيبتي ؟ |
| Entonces terminé perdiendo el negocio, a mi socia y a mi prometida. | Open Subtitles | إذا أنتهى بي الأمر بفقدان العمل وشريكتي ، و خطيبتي |
| Además, un poco de guerra siempre es buena para el negocio ¿verdad? | Open Subtitles | بخلاف أن الحرب دائما تفيد العمل التجارى أليس كذلك ؟ |
| "el negocio ahora va bien, pero este aumento en la renta me forzaría a tener deudas, obligándome a vender todo e irme". | Open Subtitles | العمل يسير بشكل جيد الآن لكن هذه الزيادة في الأيجار ستجبرني على الأستدانة وستجبرني على بيع كل ممتلكاتي والأنتقال |
| Sparks desde 1940, pero el negocio está bajando y lo único que mantiene el negocio a flote es un préstamo sobre la casa. | Open Subtitles | منذ سنة 1940 لكن العمل فى هبوط و قرض على المنزل هو الشىء الوحيد الذى يبقى المحل واقفا على قدميه |
| El catering de bodas que habían pensado usar había cerrado el negocio. | Open Subtitles | متعهد حفلات الزفاف الذي كانا يريدان إستخدامه توقف عن العمل. |
| He mantenido el negocio exactamente igual a como cuando ella lo llevaba. | Open Subtitles | حافظت على العمل تماماً بنفس الطريقة التي كانت تديره بها |
| ¿De verdad quieres escuchar a tu insoportable jefe día tras día, o estás listo ya para montar el negocio con el que sueñas? | Open Subtitles | هل تريد حقا ان تستمع الى رئيسك البغيض يوما أخر ام أنك مستعد لتنشئ ذلك العمل الذي كنت تحلم به؟ |
| Si permaneces en el negocio mucho tiempo, es algo que suele acabar ocurriendo. | Open Subtitles | إذا بقيت في العمل لفترة أطول، سوف تحصل هذه الأمور بالنهاية. |
| Y hablemos un poco sobre el negocio. | TED | ودعنا نتحدث قليلاً عن الأعمال التجارية. |
| Quiero decir que los líderes religiosos están en el negocio de la inspiración. | TED | أعني أن علماء الدين هم نوع من الإلهام في الأعمال التجارية. |
| En particular, Al-Shabaab y sus socios y redes comerciales siguen siendo fundamentales para el negocio, tanto a nivel local como internacional. | UN | فما زالت حركة الشباب تحديدا تتمتع بأهمية محورية في هذه التجارة محليا ودوليا، هي وشركاؤها التجاريون وشبكاتها التجارية. |
| No duraremos tres semanas si no hacemos funcionar el negocio de mañana. | Open Subtitles | لن نصمد ثلاثة أسابيع إذا لم نجعل الصفقة تنجح غداً |
| Estoy en el negocio con mi hermano Vance... durante todos estos años, salvo 2 ó 3 cuando él estuvo delante de mí. | Open Subtitles | انا شريك أخي في هذه التجارة طوال هذه السنوات، باستثناء اثنين أو ثلاثة عندما كان قبلي في هذا المجال. |
| Estoy en el negocio de autos, soy un buen vendedor, pero cuesta que confíen cuando se es italiano. | Open Subtitles | انا الان فى تجارة السيارات ,اننى مندوب مبيعات جيد. ولكن يصعب التصديق عندما تكون ايطاليا. |
| Quieres dejar el negocio. | Open Subtitles | أَعْني، أنك تُريدُ أن ,تتَرْك العملِ معه، أليس كذلك |
| Estoy en el negocio de la chatarra, una ocupación para la cual... mucha gente siente que estoy bien calificado por carácter y conocimientos. | Open Subtitles | لكنى حقيقةً أعمل فى الخردة يرى البعض أنى سأصبح مؤهل لتلك المهنة بالتدريب و التعوّد |
| A pesar de la audiencia de la SEC continuar con el negocio de hacer el bien Lieb. | Open Subtitles | على الرغم من تساؤلات لجنة حماية التجاره ما زالت اسهم مجموعة ليب فى تصاعد |
| Se alega que luego llevaron a Shekhovtsov a un cementerio y, amenazándolo con una pistola, le dijeron que cavara su propia tumba, tras lo cual confesó haber asaltado el negocio. | UN | ويزعم أن شيخوفتسوف قد اقتيد بعد ذلك إلى مقبرة فأخرج أحدهم مسدساً وأمره بحفر قبره بنفسه، وعلى إثر ذلك اعترف بسرقة الدكان. |
| Lo único depresivo en el espectáculo es el negocio de la música. | Open Subtitles | الشئ الوحيد في صناعة الترفية ويعتبر كذبة هي صناعة الموسيقى |
| Sí. Esta mañana, abrieron el negocio. | Open Subtitles | نعم هذا الصباحِ هم سيفتحون للعملِ |
| ¿Cómo va el negocio del ganado? | Open Subtitles | كيف تجري تجارتك في الماشيه |
| Señor, ¿por qué de repente quiere estar en el negocio de las cucharas? | Open Subtitles | السيد، الذي يَعمَلُ أنت فجأة الحاجة الّتي سَتَكُونُ في عملِ الملعقةَ؟ |