| El trato es: el ruso se queda el maletín, nosotros el dinero. | Open Subtitles | لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال |
| el ruso estaba con la jefa Green cuando llegué, pero él se fue enseguida. | Open Subtitles | كان الروسي مع القائدة عندما وصلتُ إلى هناك، ولكنّه غادر على الفور. |
| El idioma oficial y de trabajo de la Organización es el ruso. | UN | تكون اللغة الرسمية للمنظمة ولغة العمل فيها هي اللغة الروسية. |
| El idioma de trabajo de los órganos del Estado unificado es el ruso. | UN | وتستخدم اللغة الروسية بمثابة لغة العمل في هيئات الدولة الاتحادية. |
| El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. | UN | تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
| El árabe, el chino, el español, el francés, el ingles y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. | UN | تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
| Se armó en secreto, el ruso listillo, o si no lo hubiéramos vencido. | Open Subtitles | لقد قام بتسّليح نفسه سريا ذلك الروسي الخبيث وإلا لتمكنّا منه |
| Creía que se habrían quedado en la oficina, después de lo que pasó en comisaría con el ruso. | Open Subtitles | ظننت أنّ الشّؤون الدّاخليّة جعلتكم تتولنّ العمل المكتبي بعد ذلك الأمر مع الروسي في القسم |
| el ruso se ha prometido con otra, señora Jenkins, pierde sus seis peniques. | Open Subtitles | الروسي خطب فتاة اخرى يا سيدة جينكينز اذا خسرتي النصف شلن |
| Bien, el embajador francés, o el ruso, y cualquiera que se lo venda a alguno de ésos. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الفرنسيون السفير الروسي ومن قد تبيعها لغيرهم |
| Sé que el ruso está detrás déle mostrador. | Open Subtitles | اعرف ان الروسي خلف المحاسبة اعطيه بطاقتي |
| Supongamos que tienes razón y el ruso quiere desertar. | Open Subtitles | لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار |
| Se prevé que en 2007 el ruso habrá desaparecido por completo de la enseñanza. | UN | وبحلول عام 2007، قد تكون اللغة الروسية قد تعرضت للاختفاء تماما من برنامج التعليم بذلك البلد. |
| 262. Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable. | UN | 262- وذكرت أوزبكستان أنها حدّدت اللغة الروسية كلغة مقبولة لديها. |
| Hizo referencia a una opinión expresada por la comunidad rusoparlante, según la cual el objetivo de la actual política lingüística era eliminar el ruso como lengua minoritaria legítima en el país. | UN | وأشار كذلك إلى رأي أعرب عنه المجتمع الناطق بالروسية بأن السياسة الحالية المتعلقة باللغة إنما هي محاولة طمس اللغة الروسية كلغة مشروعة للأقلية الروسية في البلد. |
| Actualmente hay 18 investigadores que hablan el árabe, 14 funcionarios que hablan el ruso y 3 que hablan el amhárico. | UN | ويوجد حالياً 18 محققاً يتكلم اللغة العربية و 14 محققا يتكلم اللغة الروسية و 3 محققين يتكلمون اللغة الأمهرية. |
| El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. | UN | تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
| El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. | UN | تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
| El árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso serán los idiomas de la Conferencia. | UN | تكون اللغات اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية هي لغات المؤتمر. |
| ¡El ruso le lanza una derecha al mentón! ¡Otra derecha del ruso! | Open Subtitles | الروسى يضرب لكمة يمنى الى الفك واخرى يمنى الى الرأس |
| De acuerdo, así que estamos intentando encontrar un nexo entre Robert y el ruso muerto. | Open Subtitles | حسناً اذن نحاول ايجاد رابط بين روبرت والروسي الميت |
| No creo que el ruso fuera el objetivo. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأن الروسيّ كان الهدف. |
| Es comprensible que sean renuentes a modificar sus prácticas de trabajo y, además, no hay aún programas electrónicos adecuados para el árabe y el ruso. | UN | ومن المفهوم أنها عازفة عن تغيير ممارساتها في العمل، كما أنه لا توجد حتى الآن أدوات كافية من البرمجيات الحاسوبية باللغتين الروسية والعربية. |
| el ruso es un importante medio de comunicación para los grupos étnicos de Kazajstán. | UN | واللغة الروسية هي وسيلة هامة من وسائل الاتصال بين الجماعات الإثنية في كازاخستان. |