"el sistema electrónico de gestión del" - Translation from Spanish to Arabic

    • النظام الإلكتروني لإدارة
        
    La UNMIK utiliza el sistema electrónico de gestión del combustible desde 2002. UN قامت البعثة بتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود منذ عام 2002.
    La UNMIL ya está aplicando el sistema electrónico de gestión del combustible UN نفذت البعثة بالفعل النظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    el sistema electrónico de gestión del combustible no será eficaz en función del costo en el caso de la Misión dado que el consumo de combustible de la MINURSO es relativamente bajo. UN ولن يحقق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود فعالية من حيث التكلفة للبعثة لأنها تستهلك نسبيا كميات منخفضة من الوقود
    Aunque el sistema electrónico de gestión del combustible todavía no ha comenzado a aplicarse en la Misión, se espera que se incorpore próximamente. UN في حين أنه لم يبدأ بعد تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في البعثة، يتوقع الاضطلاع بذلك قريبا.
    No ha habido cursos prácticos sobre el sistema electrónico de gestión del combustible o el sistema electrónico de gestión de las raciones, dado que aún no se han preparado UN لم يتم بعد تنظيم أي حلقات عمل تدريبية عن النظام الإلكتروني لإدارة الوقود ولا النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة
    :: Implantación progresiva del programa informático para el sistema electrónico de gestión del combustible en 4 operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia operacional de las misiones sobre el terreno aumentando la transparencia en la cadena de suministro de combustible UN :: نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في 4 عمليات لحفظ السلام من أجل زيادة الكفاءة التشغيلية للبعثات الميدانية عن طريق تعزيز الشفافية على امتداد سلسلة الإمداد بالوقود
    El proveedor de programas informáticos que se contrató para poner en marcha el sistema electrónico de gestión del combustible no entregó un producto satisfactorio acorde con las necesidades de las Naciones Unidas. UN لم يتمكن مورِّد البرامجيات المتعاقد معه لتطبيق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود من تقديم إنتاج مرض يلبي احتياجات الأمم المتحدة.
    el sistema electrónico de gestión del combustible serviría para automatizar, gestionar y controlar el uso de combustible en las operaciones sobre el terreno. UN 514 - سيتيح النظام الإلكتروني لإدارة الوقود التشغيل الآلي لاستخدام الوقود في العمليات الميدانية وإدارته ورصده.
    Implantación progresiva del programa informático para el sistema electrónico de gestión del combustible en 4 operaciones de mantenimiento de la paz a fin de aumentar la eficiencia operacional de las misiones sobre el terreno aumentando la transparencia en la cadena de suministro de combustible UN نشر برامجيات النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في 4 عمليات لحفظ السلام من أجل زيادة الكفاءة التشغيلية للبعثات الميدانية عن طريق تعزيز الشفافية على امتداد سلسلة الإمداد بالوقود
    Se propone la suma de 629.300 dólares para implantar el sistema electrónico de gestión del combustible. UN 510 - يقترح رصد مبلغ 300 629 دولار لتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    Se propone la suma de 629.300 dólares para seguir implantando el sistema electrónico de gestión del combustible. UN 524 - يُقترح رصد مبلغ قدره 300 629 دولار لمواصلة تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود.
    La Misión instalará el sistema electrónico de gestión del combustible que espera recibir en 2011/12, y que será la solución de largo plazo para vigilar el consumo de combustible. UN وستقوم البعثة بتركيب النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، المتوقع أن تتلقاه في الفترة 2011/2012، والذي سيشكّل الحل الأنسب لرصد استهلاك الوقود على المدى البعيد.
    el sistema electrónico de gestión del combustible tiene por objetivos lograr la transparencia plena de la cadena de suministro de combustible, hacer posible el seguimiento del consumo y contribuir a detectar los casos de apropiación indebida. UN 496 - يهدف النظام الإلكتروني لإدارة الوقود إلى إضفاء سمة الشفافية الكاملة على سلسلة الإمداد بالوقود، ورصد الاستهلاك والمساعدة في كشف حالات السرقة.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que tenía previsto poner en marcha el sistema electrónico de gestión del combustible en otras tres misiones antes del 30 de junio de 2014. UN 118 - وأبدت إدارة الدعم الميداني تعليقا مفاده أنها تخطط لتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود في ثلاث بعثات أخرى قبل 30 حزيران/يونيه 2014.
    A fin de promover con más eficacia la rendición de cuentas, se ha modificado el sistema electrónico de gestión del combustible en consulta con la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del Departamento de Gestión. UN ٢٠٢ - ومن أجل تعزيز المساءلة على نحو أكثر فعالية، جرى تعديل النظام الإلكتروني لإدارة الوقود بالتشاور مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لإدارة الشؤون الإدارية.
    Gracias a su plena integración con Umoja, el sistema electrónico de gestión del combustible se convertirá en una plataforma única con la que se podrán gestionar las operaciones relacionadas con el combustible y las tareas conexas de gestión financiera y planificación. UN وسيجري استخدامها بعد ذلك في بعثة تحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والبعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي. وسيبرز النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، بتكامله التام مع نظام أوموجا، نظاما وحيدا لإدارة عمليات الوقود وما يرتبط بها من عمليات التخطيط وإدارة الشؤون المالية.
    el sistema electrónico de gestión del combustible tiene por objetivos lograr la transparencia plena de la cadena de suministro de combustible, supervisar el consumo y contribuir a detectar los casos de apropiación indebida. UN 508 - يهدف النظام الإلكتروني لإدارة الوقود إلى إضفاء سمة الشفافية الكاملة على سلسلة الإمداد بالوقود، ورصد الاستهلاك، والمساعدة في كشف حالات الاختلاس.
    La Comisión observa que la Secretaría prevé sustituir el sistema electrónico de contabilidad del combustible por el sistema electrónico de gestión del combustible a partir del primer trimestre de 2009 (A/62/727, párr. 60). UN وتلاحظ اللجنة أن الأمانة العامة تعتزم الاستعاضة عن النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود ليحل محله النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، اعتبارا من الربع الأول من عام 2009 (A/62/727، الفقرة 60).
    La ONUCI y la FNUOS están aplicando medidas de control del consumo de combustible, y la FPNUL ha experimentado con el sistema electrónico de gestión del combustible, que para finales de junio de 2012 se utilizará en todas las misiones. UN وتنفذ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك تدابير لمراقبة استهلاك الوقود، وجربت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، الذي سيمتد نطاق تطبيقه إلى جميع البعثات بحلول نهاية حزيران/يونيه 2012.
    Se propone la suma de 510.000 dólares para contratar servicios especializados de análisis de operaciones y a cuatro expertos técnicos como apoyo para seguir desarrollando e implantar el sistema electrónico de gestión del combustible, que es una solución comercial para automatizar, gestionar y controlar el uso de combustible en las operaciones sobre el terreno. UN 714 - يُقترح مبلغ قدره 000 510 دولار لتغطية تكاليف خبير في تحليل الأعمال وأربعة خبراء تقنيين لدعم استمرار تطوير وتنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة الوقود، وهو نظام تجاري جاهز يكفل التشغيل الآلي لاستخدام الوقود في العمليات الميدانية وإدارته ورصده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more