"el tercer foro" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى الثالث
        
    • الثالث للمنتدى
        
    • الاجتماع الثالث لمحفل
        
    • الدورة الثالثة للمنتدى
        
    • المحفل الثالث
        
    • والمنتدى الثالث
        
    Las conclusiones de la reunión se utilizarán para preparar la documentación para los debates en el tercer Foro. UN وستستخدم النتائج التي توصل إليها الاجتماع في إعداد الوثائق للمناقشات التي ستجرى في المنتدى الثالث.
    el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, que se celebrará en Accra, puede proporcionar una buena oportunidad para evaluar los avances. UN ومن الممكن أن يتيح المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعقود في أكرا فرصة طيبة لتقييم التقدم.
    Por ello, parecía natural que el tercer Foro de la Alianza de Civilizaciones se celebrara en el Brasil. UN ومن ثم، يبدو من الطبيعي أن يُعقد المنتدى الثالث لتحالف الحضارات في البرازيل.
    Oradora principal en el tercer Foro de Mujeres de Asia oriental UN المتحدثة الرئيسية أمام الاجتماع الثالث للمنتدى النسائي لشرق آسيا، في منغوليا
    En el tercer Foro Mundial de la OCDE sobre la Competencia (10 y 11 de febrero de 2003) se realizó un examen de la política de la competencia de Sudáfrica sobre la base de un estudio realizado por la secretaría de la organización, en el que se expresaba una opinión generalmente favorable acerca de cómo se estaba aplicando la política de la competencia. UN فقد أجري استعراض لسياسة المنافسة الخاصة بجنوب أفريقيا في الاجتماع الثالث لمحفل المنافسة العالمي (10-11 شباط/فبراير 2003) على أساس استقصاء أجرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حيث أُعرب عن رأي إيجابي بصفة عامة حول الطريقة التي يجري بها تنفيذ سياسة المنافسة في جنوب أفريقيا(8).
    En diciembre de 2010, participó en el tercer Foro sobre Cuestiones de las Minorías. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، شاركت في الدورة الثالثة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات.
    Estamos seguros de que el tercer Foro de la Alianza de Civilizaciones hará una contribución importante a nuestros esfuerzos encaminados al logro de una cultura de paz. UN ونحن على ثقة بأن المنتدى الثالث لتحالف الحضارات سيسهم إسهاما كبيرا في جهودنا لنشر ثقافة السلام.
    Los resultados preliminares del proyecto se presentaron durante el tercer Foro de la Alianza, celebrado en Río de Janeiro. UN وقد قدمت النتائج الأولى لهذا الفيلم خلال المنتدى الثالث لتحالف الحضارات الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    Posteriormente, la Oficina del Asesor Especial participó en el tercer Foro de Asociados para el Desarrollo que el Gobierno y la CESPAP organizaron conjuntamente en Nay Pyi Taw. UN وشارك مكتب المستشار الخاص لاحقا في المنتدى الثالث للشراكة الإنمائية الذي عقد في نايبيتاو واشتركت الحكومة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيمه.
    La División participó en el tercer Foro de Asociados para el Desarrollo, celebrado en Myanmar, sobre el mejoramiento de las políticas para lograr la seguridad alimentaria. UN وشاركت الشعبة في المنتدى الثالث لشراكات التنمية الذي عُقد في ميانمار بشأن تحسين السياسات المتعلقة بزراعة الأرز من أجل تحقيق الأمن الغذائي.
    Todos en el tercer Foro fueron preguntados que revisen este libro de noche. Open Subtitles طلب مني كل فتى في المنتدى الثالث الدرس في هذا الكتاب الليلة
    el tercer Foro de Asia y África aprobó la Declaración del Nuevo Milenio de Kuala Lumpur, en que se puso de relieve el fortalecimiento de la cooperación entre Asia y África, especialmente en el sector agrícola y el desarrollo del sector privado. UN واعتمد المنتدى الثالث بيان كوالامبور للألفية الجديدة. وركز على تحسين التعاون بين آسيا وأفريقيا ولا سيما في قطاع الزراعة وتنمية القطاع الخاص.
    el tercer Foro permitió debatir temas delicados de política en un ambiente de buena fe, y se logró reducir las aprensiones e inquietudes de los intervinientes. UN فقد أتاح المنتدى الثالث إجراء مناقشة لقضايا حساسة من الناحية السياسية في مناخ من النوايا الحسنة، ونجح في الحد من مخاوف الناس وشواغلهم.
    el tercer Foro se celebrará en Río de Janeiro los días 28 y 29 de mayo de 2010. UN وسيُعقَد المنتدى الثالث في ريو دي جانيرو في 28 و 29 أيار/مايو 2010.
    el tercer Foro reunió a una valiosa red integrada por varios miles de dirigentes políticos y de empresas, alcaldes, activistas de la sociedad civil, jóvenes, periodistas, fundaciones, organizaciones internacionales y dirigentes religiosos. UN وقد ضم المنتدى الثالث شبكة قوية شملت عدة آلاف من الزعماء السياسيين ورؤساء الشركات والعمد وناشطي المجتمع المدني والشباب والصحفيين والمؤسسات والمنظمات الدولية والقادة الدينيين.
    el tercer Foro de la Alianza, celebrado en Río de Janeiro, confirmó su alcance mundial como principal foro de las Naciones Unidas en materia de diálogo y cooperación interculturales. UN وقد أكد المنتدى الثالث للتحالف، المعقود في ريو دي جانيرو، النطاق العالمي للتحالف بوصفه منتدى الأمم المتحدة الرائد المعني بالحوار والتعاون بين الثقافات.
    El Experto independiente también participó en el tercer Foro de Derechos Humanos de Darfur, celebrado en El Fasher el 9 de febrero de 2010. UN كما شارك الخبير المستقل في المنتدى الثالث لحقوق الإنسان في دارفور الذي عقد في الفاشر في 9 شباط/فبراير 2010.
    El Ministro competente de Kenya también participó en el tercer Foro de Ministros que se celebró en Arusha (República Unida de Tanzanía) en diciembre de 2010. UN وشارك الوزير الكيني أيضاً في المنتدى الثالث للوزراء الذي عُقد في أروشا، بتنزانيا، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    :: En el tercer Foro Urbano Mundial, acto paralelo sobre la lucha contra la pobreza urbana y los enfoques participativos UN :: الحدث الجانبي الثالث للمنتدى الحضري العالمي المعني بموضوع " مكافحة الفقر الحضري: أية نهج تشاركية تتبع؟ "
    En el tercer Foro Mundial de la OCDE sobre la Competencia (10 y 11 de febrero de 2003) se realizó un examen de la política de la competencia de Sudáfrica sobre la base de un estudio preparado por la secretaría de la organización, en el que se expresaba una opinión generalmente favorable acerca de cómo se estaba aplicando la política de la competencia en ese país. UN فقد أجري استعراض لسياسة المنافسة الخاصة بجنوب أفريقيا في الاجتماع الثالث لمحفل المنافسة العالمي (10-11 شباط/فبراير 2003) على أساس دراسة استقصائية أجرتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حيث أُعرب عن رأي إيجابي بصفة عامة حول الطريقة التي يجري بها تنفيذ سياسة المنافسة في جنوب أفريقيا(10).
    Acto paralelo sobre políticas innovadoras para la economía urbana no estructurada, celebrado durante el tercer Foro Urbano Mundial, 22 de junio de 2006, Vancouver (Canadá) UN حدث جانبي عن ' سياسات مبتكرة للاقتصاد الحضري غير الرسمي` عقدت خلال الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي في 22 حزيران/يونيه 2006، بفانكوفر، كندا.
    el tercer Foro fue una continuación del primer y segundo Foros que se celebraron en Beijing (China) en agosto de 1996 y Niamey (Níger) en 1997. UN وكان المحفل الثالث متابعة للمحفلين الأول والثاني اللذين عُقدا في بيجين بالصين في آب/أغسطس 1996، وفي نيامي بالنيجر في عام 1997.
    del Agua Dulce y el tercer Foro Mundial del Agua UN والمنتدى الثالث العالمي للمياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more