Dicha situación podría ser especialmente dramática cuando los emplazamientos contaminados están situados cerca de zonas ocupadas por comunidades pobres o en ellas. | UN | إن وضعاً كهذا قد يكون مأساوياً بوجه خاص حين تكون المواقع الملوثة موجودة قرب، أو في مناطق المجتمعات المحلية الفقيرة. |
Por consiguiente, no se prevén otras repercusiones, por ejemplo, respecto de las existencias, los desechos y la eliminación o emplazamientos contaminados. 2.4. | UN | ولذلك فليس من المتوقع أن توجد آثار أخرى، مثلا ما يتعلق بالمخزونات والنفايات والتخلص منها أو المواقع الملوثة. |
Por consiguiente, no se prevén otras repercusiones, por ejemplo, respecto de las existencias, los desechos y la eliminación o emplazamientos contaminados. 2.4. | UN | ولذلك فليس من المتوقع أن توجد آثار أخرى، مثلا ما يتعلق بالمخزونات والنفايات والتخلص منها أو المواقع الملوثة. |
Ordenanza federal sobre emplazamientos contaminados y la protección de los suelos | UN | قانون حماية التربة والمواقع الملوثة |
14. Remediar los diversos problemas del legado nuclear sigue siendo importante, como lo demuestra el establecimiento de un foro internacional de trabajo para la supervisión reglamentaria de antiguos emplazamientos contaminados. | UN | 14 - وما زالت هناك أهمية لتذليل التحديات التي تشكلها مختلف الترِكات النووية، وهو ما يتجسد في إنشاء منتدى عملي دولي للإشراف الرقابي على المواقع الملوَّثة. |
La zona peligrosa confirmada inicialmente comprende nueve emplazamientos contaminados, conocidos como Bir Mariam, Gharet El hemeid, Teghert, Oum Edhbaitt, Agwachin, Eweineget, Oudeyatt bozeyan, Aldouik y Aydiyatt, que fueron bombardeados con bombas en racimo (de tipo MK118, BLU63 y M 42) entre 1975 y 1978. | UN | وتتألف المنطقة الخطرة التي جرى تـأكيدها أول الأمر من تسعة مواقع ملوثة تعرف بالأسماء التالية: بير مريم، غارة الحميد، وتيغيرت ام ادهبايت، وأغواشين، وإيونيغيت، وأوديت بوزيان، وألدويك، وأيديات، التي تعرضت للقصف بالقنابل العنقودية (من طراز MK118 و BLU63 و M 42) من 1975 إلى 1978. |
" La gestión de los desechos y los problemas de los emplazamientos contaminados del Camerún " , ponencia presentada en el coloquio de Limoges de febrero de 1994 sobre los emplazamientos contaminados, que aparecerá en PULIM, 1995. | UN | " Gestion des déchets et problématiques des sites contaminés au Cameroun " , بيان الى ندوة ليوج المعقودة في شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن " المواقع الملوثة " ، سيصدر في PULIM، ١٩٩٥. |
emplazamientos contaminados y técnicas de recuperación | UN | المواقع الملوثة وتقنيات العلاج |
STARS Stoffdatenbank für Altlasten- /umweltrelevante Stoffe (Base de datos de sustancias para emplazamientos contaminados: sustancias de importancia ambiental) | UN | RID STARS مصرف بيانات المواد بشأن المواقع الملوثة: المواد الوثيقة الصلة بيئياً |
Resultados previstos: Definición de la capacidad para la destrucción de plaguicidas caducados y la rehabilitación de emplazamientos contaminados en los países que abarca el CRCB de Indonesia. | UN | النتائج المتوقعة: تحديد قدرة البلدان التي يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل على تدمير المبيدات المهجورة ومعالجة المواقع الملوثة. |
Desde 2003, la División de Actividades posteriores al conflicto, del PNUMA, ha laborado con el Ministerio de Medio Ambiente de Iraq para crear capacidad institucional para la evaluación y la descontaminación de emplazamientos contaminados. | UN | كان فرع شؤون ما بعد الصراع في اليونيب يعمل منذ 2003 مع وزارة البيئة في العراق لبناء القدرة المؤسسية على تقييم وتطهير المواقع الملوثة. |
Ésto se aplicará, por ejemplo, a las actividades de alto costo, tales como las de rehabilitación de los emplazamientos contaminados que puede considerarse que producen beneficios principalmente locales. | UN | وسينطبق هذا، على سبيل المثال، على الأنشطة المكلفة كمعالجة المواقع الملوثة التي قد ينظر إليها على أنها تعود بفوائد محلية بصورة أساسية. |
La evaluación de los costos asociados a los emplazamientos contaminados y su descontaminación tendrá que incluir otros contaminantes, tales como los metales pesados procedentes de los RAEE, lo cual excede el alcance de este estudio. | UN | وسيلزم أن يشمل تقييم المواقع الملوثة وتكاليف الاستصلاح المرتبطة بها ملوثات أخرى مثل المعادن الثقيلة المتأتية من نفايات الأجهزة الكهربائية والإلكترونية، وهو يتجاوز نطاق هذه الدراسة. |
emplazamientos contaminados | UN | المواقع الملوثة |
Limpieza de los emplazamientos contaminados. | UN | تطهير المواقع الملوثة. |
Recuperación de emplazamientos contaminados | UN | علاج المواقع الملوثة |
Recuperación de emplazamientos contaminados | UN | بعلاج المواقع الملوثة |
Contiene niveles de intervención en emplazamientos contaminados con PCB, PCDD y PCDF. | UN | يحتوي على مستويات عمل بشأن المواقع الملوثة بثنائي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي البنزين-ب-ديوكسين متعدد الكلور وفوران ثنائي البنزين متعدد الكلور. |
h) emplazamientos contaminados con concentraciones elevadas de COP en, o cerca de la superficie. | UN | (ح) والمواقع الملوثة بتركيز مرتفع من الملوثات العضوية الثابتة الواقعة على السطح أو بالقرب منه. |
h) emplazamientos contaminados con concentraciones elevadas de COP en, o cerca de la superficie. | UN | (ح) والمواقع الملوثة بتركيز مرتفع من الملوثات العضوية الثابتة الواقعة على السطح أو بالقرب منه. |
:: Un proyecto regional en Ghana y Nigeria para desarrollar estrategias adecuadas a fin de determinar los emplazamientos contaminados por las sustancias químicas enumeradas en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo; | UN | ● مشروع إقليمي في غانا ونيجيريا لوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوَّثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقين ألف وباء و/أو جيم من اتفاقية استكهولم؛ |