| Al tercer día de nuestra llegada, en el almuerzo sirvieron arroz con leche. | Open Subtitles | في اليوم الثالث بعد وصولنا، كان هناك بودنج الأرز على الغداء |
| en el almuerzo me dijiste que raspan los discos... porque no les gustan las letras... | Open Subtitles | قلت لي على الغداء ، كانوا يخدشون الأسطوانات لأنهم لا يريدون عرض الكلمات |
| Él no va a querer carne porque probablemente comió una hamburguesa en el almuerzo. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد اللحم بسبب انه ربما تناول البرغر على الغداء. |
| Así que no tuvimos la oportunidad de hablar sobre el trabajo en el almuerzo. | Open Subtitles | إذاً نحن حقاً لم نحظى بفرصة لنتحدث عن أمور العمل في الغداء. |
| Ya hablaremos de eso en el almuerzo. | Open Subtitles | ليست كبيرة، ويمكننا العمل عليه في الغداء. |
| en el almuerzo hablé con alguien que quería saltar de la torre. | Open Subtitles | على الغذاء أنقذت واحدا كطان يردي أن يقفز من البرج |
| Empezó él solito en el almuerzo. Y ahora está recuperándose. | Open Subtitles | حسنا, هو بدأ كل شيء بنفسه عند الغداء اعتقد انهم عالقين معه |
| Por lo que dijiste en el almuerzo, deduzco que estás enamorado. | Open Subtitles | مما قلته على الغداء ، أعتقد أنك قد وقعت في الحب |
| ¿Cleptómanos en el almuerzo? Le sacarán la comida de la boca. | Open Subtitles | مصـابون بداء السّرقة على الغداء سيسرقون الغذاء قبل وضعـه في فمّكِ |
| Bebí vino en el almuerzo y algo de Oporto en el café. | Open Subtitles | كان لدي نبيذ على الغداء وبعد ذلك شربنا القهوة |
| Te iba a decir su costo en el almuerzo... después de tu martini. | Open Subtitles | ، كنتُ سأخبرك على الغداء بعد أن تتناول شَرابك |
| La genté los comerá mañana en el almuerzo en la hamburguesa sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | سيأكل الناس لحومهم على الغداء غداً في مطعم "ويمبي" للبرجر دون علمهم |
| Conozco en las oficinas en el almuerzo. | Open Subtitles | انا اقابل الناس فى مكاتبهم او على الغداء |
| Lo que son las casualidades. Comí pescado en el almuerzo. | Open Subtitles | يا لها من مصادفه لقد تناولت حساء الحبار على الغداء |
| No creo que haya comido ostras en el almuerzo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها تناولت محارا فاسدا في الغداء |
| ¿Que las animadoras no querían sentarse con ella en el almuerzo en el instituto? | Open Subtitles | إن فتيات فريق التشجيع لم يردن الجلوس بجانبها في الغداء عندما كانت في المدرسة؟ |
| Quizá se sentaron con él en el almuerzo. Quizá fueron con él a la primaria. | Open Subtitles | ربما جلستم معه في الغداء ربما كنتم بالصف معه. |
| Nick lo mencionó ayer en el almuerzo y lo olvidé por completo. | Open Subtitles | لقد ذكر نيك ذلك على الغذاء بالأمس وقد نسيت هذا تماما |
| Lo mencionó en el almuerzo. | Open Subtitles | لا, هي بالصدفة ذكرت ذلك عند الغداء |
| ¡Porque iremos a la misma escuela, y quizás necesite ir a tu mesa en el almuerzo y preguntarte algo! | Open Subtitles | لأننا ذاهبون لنفس المدرسه و ربما سأحتاج أن آتي لطاولتك أثناء الغداء و أسألك عن شيء |
| "Adiós" es una palabra muy fea. Preferiría un: "Nos vemos mañana en el almuerzo" | Open Subtitles | وداعاً كلمةٌ قبيحة، أنا أفضل كلمة أراك غداً وقت الغداء |
| ¿Recuerdas que en el almuerzo... dijiste que me debías un gran favor? | Open Subtitles | تتذكري في الغذاء قلت كيف أنت مدين لي بمعروف كبير؟ |
| Yo también. Tal vez podríamos ir en el almuerzo. | Open Subtitles | أنا أيضاً، لم لانذهب لها في فترة الغداء |
| Los fiscales estamos tan ocupados... que ni siquiera bebemos agua en el almuerzo... porque no tenemos tiempo para ir al baño. | Open Subtitles | وكلاء النيابة مشغولون جدا لدرجة إننا لا نستطيع شرب الماء بالغداء لأننا لا نمتلك وقتًا للذهاب لدورة المياه |
| Aunque no entiendo por qué, en el almuerzo de ayer ... ella trajo cigarrillos, mortadela ... margarina y un paquete de edulcorante! | Open Subtitles | ومع هذا لا يمكنني أن أفهم لماذا في غداء الأمس أحضرت سجق وسجائر سمنة صناعية وحلوى |
| Arréglalo y la volveremos a hacer en el almuerzo. Esto es raro. | Open Subtitles | أصلحي الأمر وسنلتقط صورة أخرى عند موعد الغداء هذا غريب |
| Pude haber mencionado a Bronwen a Johanna hoy en el almuerzo. | Open Subtitles | .. أنا ربما أكون قد ذكرت برونوين الي جوهانا علي الغداء اليوم |
| Pensaba que serías una de esas estadounidenses que no fuma... y yo sería, como dicen ustedes... culpable de matarte en el almuerzo. | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. مذنبة بقتلك خلال الغداء. |
| Ya lo hará en el almuerzo. Vuelva al trabajo. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتاحى ساعة الغداء ارجعى إلى العمل. |
| Estuvimos usándola en el almuerzo hoy, con luz solar, y mientras más luz mejor. | TED | كنا نستخدمه خلال الغداء اليوم على ضوء الشمس، وكلما زادت حدة ضوء الشمس، كان أفضل. |