"en el auditorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • في قاعة
        
    • في مدرج
        
    • بمدرج
        
    • بقاعة
        
    • على مدرج
        
    • قاعة محاضرات
        
    • في القاعة
        
    • بغرفة الاجتماعات
        
    • في المسرح
        
    • في الصالة
        
    • في صالة العرض
        
    • في القاعه
        
    Naciones Unidas, Conferencia pública sobre la contribución Nueva York, 1989 islámica al derecho internacional, realizada en el Auditorio Dag Hammarskjöld, Naciones Unidas, Nueva York. UN اﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٨٩ محاضرة عامة في قاعة داغ همرشولد الجديدة، اﻷمم المتحدة، نيويورك، بشأن المساهمة اﻹسلامية في القانون الدولي.
    La reunión se celebrará el jueves 24 de octubre, de las 10.30 a las 11.30 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وستعقد جلسة الإحاطة يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/10 حتى الساعة 30/11 في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    La reunión se celebrará el jueves 31 de octubre, de las 10.30 a las 11.30 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وستعقد جلسة الإحاطة يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/10 حتى الساعة 30/11 في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    El viernes 26 de septiembre de 1997, a las 11 horas, se celebrará en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld una reunión del Foro Internacional de la Mujer. UN سيجتمع المنتدى النسائي الدولي يوم الجمعة، ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١، في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    La reunión se celebrará hoy, 31 de octubre, de las 10.30 a las 11.30 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وستعقد جلسة الإحاطة يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/10 حتى الساعة 30/11 في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Inmediatamente después de la presente sesión, se proyectarán dos películas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وعقب هذه الجلسة مباشرة، سوف يُعرض فيلمان في قاعة العرض الملحقة بمكتبة داج همرشولد.
    Del martes 29 de noviembre al jueves 1º de diciembre de 2005, a las 13.00 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN من يوم الثلاثاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى يوم الخميس 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، الساعة 00/13 في قاعة مكتبة داغ همرشولد
    Reunión pública en el Auditorio de la Escuela Primaria Ona Glinton (Gran Turca) UN لقاء مفتوح للجمهور في قاعة محاضرات مدرسة أونا غلنتون الابتدائية، ترك الكبرى
    Reunión pública en el Auditorio Williams (Providenciales) UN لقاء مفتوح للجمهور في قاعة محاضرات ويليمز، بروفيدنسيالس
    Además, organizó en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld un acto de presentación de libros de la serie " Conozca al autor " , con la presencia de la Dra. UN كما استضافت مناسبة لتوقيع كتاب واللقاء مع مؤلفه الدكتور فيرين شبرد في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتعقد اجتماعات المائدة المستديرة في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis. UN وتُعقد جميع هذه الاجتماعات في قاعة المجلس.
    La reunión se celebrará el jueves 10 de octubre, de las 10.30 a las 11.30 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وستعقد الإحاطة يوم الثلاثاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/11 في مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    El lunes 21 de octubre de 2002, de las 11.30 a las 13.30 horas, tendrá lugar en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld la presentación del libro titulado Governing Globalization. UN القضايا والمؤسسات، يوم الاثنين، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 30/11 إلى الساعة 30/13 بمدرج مكتبة داغ همرشولد.
    Fue un concierto que él grabó en el Auditorio Shrine en 1949. TED كان حفلا موسيقيا , سجل فى عام 1949 بقاعة شراين.
    hoy, 11 de noviembre de 2004 de las 10.00 a las 11.30 horas en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN وتقدم الإحاطة اليوم، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 على مدرج مكتبة داغ همرشولد.
    "Estudia pintura en los museos... y danza en el Auditorio de la Sinfónica". Open Subtitles تدرس الرسم في المتاحف والرقص في القاعة السيمفونية
    El Foro Internacional de la Mujer se reunirá el martes 10 de diciembre de 2002, de las 11.00 a las 12.00 horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN يجتمع المنتدى الدولي للمرأة يوم الثلاثاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، من الساعة 00/11 حتى الساعة 00/12، بغرفة الاجتماعات 2.
    ¿Esto conlleva al coro cantando una canción de Navidad en el Auditorio mientras cae nieve en una escena elaborada de invierno? Open Subtitles هل هذا يتضمن نادي غلي يعنون أغنية عيد ميلاد في المسرح مع سقوط الثلج في مسرح بمظهر شتوي؟
    ¡en el auditorio principal están todos los modelos del año próximo! Open Subtitles في الصالة الرئيسية لدينا كل ماهو مثير للشراء للسنوات القادمة
    Las audiciones son a las 16:00 en el Auditorio. Open Subtitles التجارب في الساعة الرابعة في صالة العرض
    Pero creo que haré que mi padre me suba, y usaré esto para una rampa en el Auditorio. Open Subtitles لكني افضل ان اذهب الى هناك مع ابي واستخدام هذي لبناء منحدر للمعاقين في القاعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more