"en el sexagésimo período de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الدورة الستين
        
    • خلال الدورة الستين
        
    • للدورة الستين
        
    • أثناء الدورة الستين
        
    • إلى الدورة الستين
        
    • في دورتها الستين
        
    • في إطار الدورة الستين
        
    Tengo muchas esperanzas de que los Estados Miembros reconozcan y acepten el llamamiento hecho por el benévolo pueblo de Taiwán en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولـي أمل كبير جدا في أن تقـدِّر الدول الأعضاء وتقبل مناشدة شعب تايوان الطيب في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Si bien es obvio que aún queda mucho trabajo por hacer por parte de la comunidad internacional en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, los progresos alcanzados en la cumbre que figuran en su proyecto de documento final no deben subestimarse. UN فمع أن من الواضح أن قدرا كبيرا من العمل ما زال ينتظر أن يقوم به المجتمع الدولي في الدورة الستين للجمعية العامة، إلا أنه لا يجب التقليل من شأن النجاح الذي أحرزه مؤتمر القمة في مشروع الوثيقة الختامية.
    La elección del relator del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se realizará en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسيجري انتخاب المقرر من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    El proyecto de resolución fue aprobado, en sesión plenaria, por mayoría abrumadora en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقد اعتمد مشروع القرار في الجلسات العامة للدورة الستين للجمعية العامة بأغلبية ساحقة.
    en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, quizás los Estados Miembros deseen volver a examinar la posibilidad de que el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ponga a su disposición, en vez de copias impresas, versiones electrónicas de las actas resumidas en el Sistema de Archivo de Documentos. UN أما فيما يتعلق بقيام إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوضع صيغ إلكترونية للمحاضر الموجزة على نظام الوثائق الرسمية بدلا عن النسخ الورقية، فقد تود الدول الأعضاء النظر في هذه المسألة مجددا أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    A título de información y referencia, se enumeran a continuación los documentos presentados a la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    Tengo el honor y privilegio de presidir la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN يشرفنـي ويسعدنـي أن أرأس اللجنة الأولـى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le ofrezco mis cálidas felicitaciones, Sr. Presidente, por su elección como Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    La Unión Europea está dispuesta a examinar de nuevo la cuestión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN والاتحاد الأوروبي مستعد لمعاودة النظر في المسألة في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Por ello, sería recomendable que la Comisión volviera a examinar la cuestión en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، سيكون من المستحسن أن تعود اللجنة إلى الموضوع في الدورة الستين للجمعية العامة.
    La Asamblea no ha tomado ninguna medida al respecto, pero insta al Comité a que prosiga sus esfuerzos en ese sentido, en particular cuando vuelva a plantearse en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وبيّنت أن الجمعية لم تتخذ أي إجراء في هذا الشأن، ولكنها هي من جانبها تحثّ اللجنة على الاستمرار في جهودها بشأن هذه المسألة، ولاسيما حين تُطرَح ثانية في الدورة الستين للجمعية العامة.
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Credenciales de los representantes en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة الستين للجمعية العامة
    Para terminar, en el proyecto de resolución se pide al Secretario General que tenga en cuenta el informe de la Comisión Mundial cuando elabore su informe amplio para el examen de la Cumbre del Milenio que se realizará en 2005 y que lo presente en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي الختام، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يأخذ تقرير اللجنة العالمية بعين الاعتبار في تقريره الشامل بشأن استعراض نتائج مؤتمر قمة الألفية لعام 2005 وأن يقدمه خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Entre los factores positivos, se están obteniendo recursos de expertos para realizar un importante estudio de viabilidad en relación con la adopción por la Organización de un sistema de contabilidad de costos, y se presentará un informe al respecto en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وعلى الجانب الإيجابي، يجري حاليا التعاون مع خبراء لإنجاز دراسة جدوى كبرى بشأن اعتماد المنظمة نظاما لحساب التكلفة، وسيُبلغ عن ذلك خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Esa práctica podría iniciarse a modo de prueba en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea, y ser evaluada cinco años después, para que coincidiera con el examen al cabo de 10 años de la aplicación de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas. UN ويمكن الشروع في هذه الممارسة بالنسبة للدورة الستين للجمعية العامة على أساس تجريبي، وأن تقيَّم بعد خمس سنوات، لكي يتوافق ذلك مع استعراض العشر سنوات لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    Alemania ha decidido presentar su candidatura a las elecciones de miembros del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que se celebrarán en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, el 9 de mayo de 2006. UN قررت ألمانيا خوض الانتخابات لعضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة التي ستجري أثناء الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في 9 أيار/مايو 2006.
    :: Informe consolidado y completo sobre la ejecución de todas las resoluciones pertinentes relativas a Centroamérica, en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General UN :: تقديم التقرير الكامل والموحد عن تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة بأمريكا الوسطى إلى الدورة الستين للجمعية العامة؛
    También se reconoce que puede ser provechoso intercambiar personal de idiomas entre lugares de destino y se pide al Secretario General que presente un informe sobre las condiciones de ese intercambio para examinarlo en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وسلم المشروع أيضا بالفائدة الممكن جنيها من تبادل موظفي اللغات بين مراكز العمل، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن شروط هذا التبادل كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين.
    La ASEAN apoya los esfuerzos actuales que lleva a cabo el Presidente al frente de las consultas relativas a la celebración de una sesión plenaria de alto nivel en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا جهود الرئيس الحالية في توجيه المشاورات بشأن عقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في إطار الدورة الستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more