"en fecha no especificada" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي تاريخ غير محدد
        
    • في تاريخ غير محدد
        
    • في تاريخ لم يحدد
        
    • وفي تاريخ لم يحدد
        
    • وفي تاريخٍ غير محدَّد
        
    en fecha no especificada, P.S.S. y otros integrantes de ese grupo fueron seleccionados para secuestrar una aeronave, desviarla a otro país y celebrar una conferencia de prensa exponiendo la situación de la población sij en el Punjab (India). UN وفي تاريخ غير محدد اختير ب. س. س، ورجال آخرون في تلك المجموعة لاختطاف طائرة وتحويل اتجاهها إلى بلد آخر وعقد مؤتمر صحفي لتسليط اﻷضواء على حال السكان السيخ في بنجاب بالهند.
    en fecha no especificada, el Tribunal Supremo confirmó la pena de muerte. UN وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام.
    en fecha no especificada, el Tribunal Supremo confirmó la pena de muerte. UN وفي تاريخ غير محدد أيّدت المحكمة العليا حكم الإعدام.
    La Sra. Kadyrova obtuvo un mandato judicial y en fecha no especificada solicitó al Presidente del Tribunal Supremo que le permitiera acceder al expediente de la causa penal contra el autor y disponer de una copia de la sentencia y la condena. UN وحصلت السيدة كاديروفا على أمر قضائي، وقدمت في تاريخ غير محدد طلباً إلى رئيس المحكمة العليا للسماح لها بالاطلاع على ملف القضية الجنائية لصاحب البلاغ وعلى نسخة من الحكم والقرار الصادرين في حقه.
    En Dire Dawa fue detenido, en fecha no especificada, por funcionarios locales y encarcelado durante un período no especificado, acusado de ser un colaborador del FLO. UN وفي دير داوا، قام المسؤولون اﻹداريون المحليون باعتقاله في تاريخ لم يحدد واحتجز لفترة زمنية لم تحدد، واتهم بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو.
    2.25 en fecha no especificada, el autor apeló infructuosamente contra la decisión del Tribunal Supremo por el procedimiento de revisión. UN 2-25 وفي تاريخ غير محدد طعن صاحب البلاغ، دون طائل، في قرار المحكمة العليا من خلال إجراء المراجعة الرقابية.
    La Sra. Kadyrova obtuvo un mandato judicial y en fecha no especificada solicitó al Presidente del Tribunal Supremo que le permitiera acceder al expediente de la causa penal contra el autor y disponer de una copia de la sentencia y la condena. UN وحصلت السيدة كاديروفا على أمر قضائي، وقدمت في تاريخ غير محدد طلباً إلى رئيس المحكمة العليا للسماح لها بالاطلاع على ملف القضية الجنائية لصاحب البلاغ وعلى نسخة من الحكم والقرار الصادرين في حقه.
    2.7 En la República Islámica del Irán, R. K. fue detenido por la policía iraní, en fecha no especificada, y expulsado de nuevo al Afganistán. UN 2-7 وفي جمهورية إيران الإسلامية، ألقت الشرطة الإيرانية القبض على ر. ك. في تاريخ غير محدد وأعادته إلى باكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more