| Sólo porque odio al padre de Marc no nos sentiremos incómodos en la boda. | Open Subtitles | فقط لأنني أكره مارك الأبّ إنه لن يكون مزعجاً هنا في الزفاف |
| Antes de irme a casa, quería disculparme por ser tan mala en la boda. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى المنزل، أردت أن أعتذر لتصرفي بحقارة في الزفاف. |
| Sé que estabas borracha en la boda, y en coma en la luna de miel... | Open Subtitles | حسناً, اعلم انك كنت ثملة في حفل الزفاف وفي غيبوبة في شهر العسل |
| Lo siento. Realmente quería que tengas a tu familia en la boda. | Open Subtitles | معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف |
| Fui a la tumba de mi padre para no llorar en la boda. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج |
| Sí, bueno, también me dijiste que no querías un osito de anillos en la boda. | Open Subtitles | حسنٌ وقد أخبرتني أيضاً أنكِ لا تُريدين حلقة الدُب في الزفاف حاملوا الخواتم |
| El barón Gruda te dará la oportunidad de demostrar lealtad en la boda. | Open Subtitles | فالبارون منحك الفرصة للتعبير عن ولائك في الزفاف |
| Tú estarás a su lado en la boda te despedirás con un beso e irás a casa. | Open Subtitles | ستقفين جنبها في الزفاف وتقبلية قبلة الوداع وتعودين الي منزلك |
| Cuando en la boda dijo "Rachel", imaginé que ocurriría otra vez. | Open Subtitles | عندما ذكر روس اسم رايتشل في الزفاف توقعت انه سيحدث مرة اخرى |
| - en la boda trató de besarme | Open Subtitles | أنـتي تعلمين، أنـه في الزفاف حـاول أن يقبـلني |
| Por favor, mamá. Nos lanzaste arroz cocido en la boda. | Open Subtitles | تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف |
| Sabes que tendrás que llevar... un vestido de dama en la boda. | Open Subtitles | كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف. |
| No quiere decir que no se van a poner nada en la boda pero muestra que estas parejas jóvenes están dispuestas a casarse sin tener casa, coche, ni un anillo de brillantes y sin banquete de boda para demostrar su compromiso con el amor verdadero. | TED | وهذا لا يعني أنهم لن يرتدوا في حفل الزفاف ، ولكنه يدل على أن هؤلاء الأزواج الشباب على استعداد أن يتزوجوا من دون منزل، من دون سيارة، دون خاتم الماس ودون مأدبة الزفاف ، لإظهار التزامهم بالحب الحقيقي. |
| ¿Escribirías algo para leer en la boda? | Open Subtitles | هل أكتب شيئا لقراءة في حفل الزفاف لدينا؟ |
| Una lista de las cosas que pueden salir mal en la boda. | Open Subtitles | أنا تسرد كل الأشياء التي يمكن أن الذهاب الخطأ في حفل الزفاف. |
| Fui a la tumba de mi padre para no llorar en la boda. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج |
| Los vi hace 2 meses en la boda de mi primo Bonzo. | Open Subtitles | رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. |
| Quiero que toquen esa canción en la boda. | Open Subtitles | اريدكم أن تغنوا هذه الأغنية في حفل الزواج |
| Va a haber más de 100 chicas ebrias en la boda de hoy. | Open Subtitles | سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة |
| Le propuse matrimonio y aceptó. Nos vemos en la boda. | Open Subtitles | طلبت منها الزواج ، ووافقت ألقاكم في العرس |
| Mamá, como habíamos discutido no cantarás en la boda. | Open Subtitles | أمى، كما نوقش من قبل التفاصيل فلن تغنى بالزفاف. |
| Lo siento. Creo que debemos gastar todo el dinero en la boda. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تنفق كل من المال على حفل الزفاف. |
| Aunque, quedaría mal ver al cura exitado en la boda. | Open Subtitles | ربما أنت محقة، إنه خطير لا شيء في العُرس أسوأ من كاهن في حالة إنتصاب |
| en la boda de mi prima Ruthie, el hermano del novio era Ali Kazam. | Open Subtitles | في زفاف إبنت عمي روذي كان شقيق العريس رجل يدعى علي كزام |
| - Nos divertiremos mucho en la boda. | Open Subtitles | -دعينا نذهب غداً وسنحضى بوقت رائع في حفلة الزواج |
| Tenerla en la boda significaría no poder casarme contigo. | Open Subtitles | وجودهل في زفافي يعني عدم زواجي بك |
| Le vi en la boda del Rey. | Open Subtitles | ولقد رأيتك فى حفل الزفاف الملكى |
| Páselo bien en la boda de su hijo. Atesore el momento. | Open Subtitles | فلتستمتع بزفاف ابنك ياسيّدي استمتع بتلك اللحظات |