"en la conferencia y su proceso" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المؤتمر وفي عمليته
        
    • في المؤتمر وعمليته
        
    • في المؤتمر واﻷعمال
        
    • في المؤتمر وفي أعماله
        
    Mesa del Comité Preparatorio: participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia y su proceso preparatorio: distintos proyectos de decisión UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Mesa del Comité Preparatorio: participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia y su proceso preparatorio: distintos proyectos de decisión UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Reafirmando la importancia de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, UN وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية،
    22. en la Conferencia y su proceso preparatorio se velará por una representación equilibrada de ambos sexos. UN ٢٢ - وينبغي أن يكون التمثيل في المؤتمر وعمليته التحضيرية متوازنا بشكل جيد من حيث تمثيل الجنسين.
    b) Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio; UN )ب( مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية؛
    Nota de la Secretaría que contiene una lista de organizaciones no gubernamentales cuya acreditación en la Conferencia y su proceso preparatorio se recomienda UN مذكرة اﻷمانة العامة التي تتضمن قائمة بالمنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    Reafirmando la importancia de la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, UN وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية،
    Se está disponiendo lo necesario para su participación en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Además, se está estableciendo un fondo voluntario separado para apoyar la participación plena en la Conferencia y su proceso preparatorio de los países en desarrollo, sobre todo los países en desarrollo menos adelantados. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    B. Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    Además, se está estableciendo un fondo voluntario separado para apoyar la participación plena en la Conferencia y su proceso preparatorio de los países en desarrollo, sobre todo los países en desarrollo menos adelantados. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Además, 69 organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo manifestaron su interés en participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت ٦٩ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس عن اهتمامها بالاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    relativa a la participación como observadores en la Conferencia y su proceso preparatorio de miembros asociados de las comisiones regionales, decidió que, de conformidad con el objetivo del fondo voluntario, dicho fondo se aplicaría para ayudar a los miembros asociados de las comisiones regionales a participar plena y eficazmente en la Conferencia y en su proceso preparatorio en calidad de observadores. UN قررت بأن يستخدم صندوق التبرعات تمشيا مع الغرض الذي أنشئ من أجله، في مساعدة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية على الاشتراك الكامل الفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية بصفة مراقبين.
    4. Aprueba las modalidades de participación y colaboración de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio, de acuerdo con lo establecido en el anexo a la presente resolución; UN ٤ - يعتمد طرائق اشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية، على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    4. En la misma sesión, hizo una declaración el observador de la Asociación para la Conservación del Caribe, organización no gubernamental con credenciales para participar en la Conferencia y su proceso preparatorio. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مراقب رابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي، وهي منظمة غير حكومية معتمدة للاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    b) Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio UN )ب( مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    Nota de la Secretaría sobre la participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia y su proceso preparatorio (A/CON.167/PC/L.4/Add.1) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وعمليته التحضيرية (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1)
    50. Para alentar la máxima participación nacional en la Conferencia y su proceso preparatorio, la Secretaria General de la Conferencia invitó a todos los países a establecer comités nacionales que actuaran como centros de coordinación para las actividades preparatorias de nivel nacional. UN ٥٠ - تشجيعا للاشتراك الوطني بأقصى قدر ممكن في المؤتمر وعمليته التحضيرية، دعت اﻷمينة العامة للمؤتمر جميع البلدان إلى انشاء لجان وطنية لتكون جهات تنسيق لﻷنشطة التحضيرية الوطنية.
    en la Conferencia y su proceso PREPARATORIO UN في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    en la Conferencia y su proceso PREPARATORIO UN في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
    ACREDITACION DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES en la Conferencia y su proceso PREPARATORIO UN اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more