"en la parte a del" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الجزء ألف من
        
    • في الفرع ألف من
        
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    en la parte A del anexo III figura la dotación de personal civil autorizada y el porcentaje correspondiente de puestos ocupados y vacantes. UN وترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    Estas últimas se indican en la parte A del anexo III. UN وترد الاحتياجات الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    Sin embargo, se han reducido el número total de aviones y el de horas de vuelo como se indica en la parte A del anexo III. UN إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث.
    en la parte A del proyecto de resolución se hicieron las siguientes revisiones: UN 73 - وأدخلت في الفرع ألف من مشروع القرار التنقيحات التالية:
    Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la parte A del anexo II. UN وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها تحت البنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Estas últimas se indican en la parte A del anexo II. UN وترد الاحتياجات المحددة الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Esas necesidades y las variaciones comprenden 40 partidas que se describen en la parte A del anexo IV. UN وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. UN وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución consolidado sobre todos los territorios mencionados figura en la parte A del proyecto de resolución consolidado que figura en ese documento y en la parte B figuran proyectos de resolución separados sobre cada uno de dichos territorios. UN ونص مشروع القرار الموحد بشأن كل تلك اﻷقاليم وارد في الجزء ألف من مشروع القرار الموحد في تلك الوثيقة، والجزء باء يحتوي على مشاريع قرارات منفصلة خاصة بكل إقليم.
    Se han recibido contribuciones en especies de tres gobiernos, según consta en la parte A del anexo VII. No se ha comunicado aún a la Secretaría el monto de estas contribuciones voluntarias. UN ووردت تبرعات عينية من ثلاث حكومات مذكورة في الجزء ألف من المرفق السابع. وحتى اﻵن لم تحط اﻷمانة العامة علما بقيمة هذه التبرعات.
    Habida cuenta de que, en general, el método funciona bien, las modificaciones que se propone introducir en 1998, y que están expuestas en la parte A del capítulo VI del informe, son relativamente menores. UN وأضاف أنه بما أن المنهجية المعمول بها جيدة عموما، فإن التغييرات المقترح إدخالها في عام ١٩٩٨، والواردة في الجزء ألف من الفصل السادس للتقرير، تعد تغييرات صغيرة نسبية.
    en la parte A del apéndice 2 se dan ejemplos de cómo contabilizar las provisiones. Directriz 9. UN 8-23 ترد في الجزء ألف من التذييل 2 أمثلة محاسبية تتعلق بالمخصصات الاحتياطية.
    El proyecto de decisión se reproduce en la parte A del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. UN ويرد مشروع المقرر في الجزء ألف من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3.
    El texto de la estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD figura en la parte A del documento TD/B/EX(14)/3. UN ويرد نص استراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني في الجزء ألف من الوثيقة TD/B/EX(14)/3.
    Se declaraba que la FAO aplicaba los principales principios enunciados en la parte A del documento E/CN.4/1990/72. UN وأشير إلى أن منظمة اﻷغذية والزراعة تتبع المبادئ الرئيسية الواردة في الفرع ألف من الوثيقة E/CN.4/1990/72.
    en la parte A del proyecto de resolución se hicieron las siguientes revisiones: UN 172- وأدخلت في الفرع ألف من مشروع القرار التنقيحات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more