| Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
| en la parte A del anexo III figura la dotación de personal civil autorizada y el porcentaje correspondiente de puestos ocupados y vacantes. | UN | وترد معدلات ملاك الموظفين المسموح به ومعدلات الوظائف المشغولة والشاغرة للموظفين المدنيين في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
| Estas últimas se indican en la parte A del anexo III. | UN | وترد الاحتياجات الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
| Sin embargo, se han reducido el número total de aviones y el de horas de vuelo como se indica en la parte A del anexo III. | UN | إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
| en la parte A del proyecto de resolución se hicieron las siguientes revisiones: | UN | 73 - وأدخلت في الفرع ألف من مشروع القرار التنقيحات التالية: |
| Esas necesidades y variaciones particulares de la Misión se describen en la parte A del anexo II. | UN | وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها تحت البنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
| Estas últimas se indican en la parte A del anexo II. | UN | وترد الاحتياجات المحددة الخاصة بالبعثة في الجزء ألف من المرفق الثاني. |
| Esas necesidades y las variaciones comprenden 40 partidas que se describen en la parte A del anexo IV. | UN | وتشمل تلك الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات ٤٠ بندا يرد وصفها في الجزء ألف من المرفق الرابع. |
| La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
| Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
| La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
| Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
| La recomendación figura en la parte A del anexo I del presente informe. | UN | وترد التوصية في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير. |
| El texto del proyecto de resolución consolidado sobre todos los territorios mencionados figura en la parte A del proyecto de resolución consolidado que figura en ese documento y en la parte B figuran proyectos de resolución separados sobre cada uno de dichos territorios. | UN | ونص مشروع القرار الموحد بشأن كل تلك اﻷقاليم وارد في الجزء ألف من مشروع القرار الموحد في تلك الوثيقة، والجزء باء يحتوي على مشاريع قرارات منفصلة خاصة بكل إقليم. |
| Se han recibido contribuciones en especies de tres gobiernos, según consta en la parte A del anexo VII. No se ha comunicado aún a la Secretaría el monto de estas contribuciones voluntarias. | UN | ووردت تبرعات عينية من ثلاث حكومات مذكورة في الجزء ألف من المرفق السابع. وحتى اﻵن لم تحط اﻷمانة العامة علما بقيمة هذه التبرعات. |
| Habida cuenta de que, en general, el método funciona bien, las modificaciones que se propone introducir en 1998, y que están expuestas en la parte A del capítulo VI del informe, son relativamente menores. | UN | وأضاف أنه بما أن المنهجية المعمول بها جيدة عموما، فإن التغييرات المقترح إدخالها في عام ١٩٩٨، والواردة في الجزء ألف من الفصل السادس للتقرير، تعد تغييرات صغيرة نسبية. |
| en la parte A del apéndice 2 se dan ejemplos de cómo contabilizar las provisiones. Directriz 9. | UN | 8-23 ترد في الجزء ألف من التذييل 2 أمثلة محاسبية تتعلق بالمخصصات الاحتياطية. |
| El proyecto de decisión se reproduce en la parte A del documento UNEP/OzL.Pro.16/3. | UN | ويرد مشروع المقرر في الجزء ألف من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3. |
| El texto de la estrategia de cooperación técnica de la UNCTAD figura en la parte A del documento TD/B/EX(14)/3. | UN | ويرد نص استراتيجية اﻷونكتاد للتعاون التقني في الجزء ألف من الوثيقة TD/B/EX(14)/3. |
| Se declaraba que la FAO aplicaba los principales principios enunciados en la parte A del documento E/CN.4/1990/72. | UN | وأشير إلى أن منظمة اﻷغذية والزراعة تتبع المبادئ الرئيسية الواردة في الفرع ألف من الوثيقة E/CN.4/1990/72. |
| en la parte A del proyecto de resolución se hicieron las siguientes revisiones: | UN | 172- وأدخلت في الفرع ألف من مشروع القرار التنقيحات التالية: |