"en la relación sumaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • في البيان الموجز
        
    • في بيان المسائل المعروضة
        
    Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. UN وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Esa lista figura en la relación sumaria del Secretario General establecida en virtud del artículo 11 del reglamento provisional del Consejo. UN وترد هذه القائمة في البيان الموجز الصادر عن اﻷمين العام عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con el procedimiento indicado en el documento S/2008/847, mi delegación pide que en la relación sumaria se mantengan los siguientes temas: UN ووفقا للإجراء المبين في الوثيقة S/2008/847، يطلب وفد بلدي الإبقاء على البنود التالية في البيان الموجز:
    * En virtud de la práctica establecida, no se considera que este tema sea un asunto del que se ocupa el Consejo de Seguridad y, por consiguiente, las sesiones celebradas en ese sentido se incluyen en la relación sumaria solamente con fines de referencia. UN * وفقا للممارسة المعمول بها، لا يعتبر هذا البند من المسائل التي ما زالت قيد نظر مجلس الأمن وبالتالي تدرج الجلسات المعقودة في إطار هذا البند في البيان الموجز لأغراض الرجوع إليها فحسب.
    Se mantendrá la práctica de incluir un tema en la relación sumaria una vez que se ha aprobado en una sesión oficial del Consejo de Seguridad. UN 3 - وستواصل الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج بنود جدول الأعمال متى اعتمدت في جلسة رسمية لمجلس الأمن في بيان المسائل المعروضة.
    Se mantendrá la práctica de incluir un tema en la relación sumaria una vez aprobado en una sesión oficial del Consejo de Seguridad. UN 52 - تستمر دون تغيير الممارسة المتبعة بشأن إدراج بنود جدول الأعمال، متى اعتمدت في جلسة رسمية لمجلس الأمن، في البيان الموجز للمسائل المعروضة.
    El Consejo de Seguridad confirma que las referencias que figurarán para cada tema enumerado en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del tema en una sesión oficial y la fecha de la sesión más reciente que el Consejo haya celebrado sobre ese tema. UN 58 - يؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في البيان الموجز.
    Se mantendrá la práctica de incluir un tema en la relación sumaria una vez aprobado en una sesión oficial del Consejo. UN " 52 - تبقى الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج بند من بنود جدول الأعمال متى اعتمد في جلسة رسمية للمجلس في البيان الموجز دون تغيير.
    En este sentido, tengo el honor de informarle del interés del Gobierno de la República de Cuba de mantener en la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, todos los temas presentados por la República de Cuba a la atención de ese órgano principal de las Naciones Unidas, según figuran en la relación sumaria contenida en el documento S/1999/25. UN ويشرفني في هذا الصدد أن أبلغكم باهتمام حكومة جمهورية كوبا بأن تظل مدرجة في قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن كافة المسائل التي أحالتها جمهورية كوبا إلى تلك الهيئة الرئيسية لﻷمم المتحدة، بصيغتها الواردة في البيان الموجز الذي تضمنته الوثيقة S/1999/25.
    A partir de enero de 2008, las referencias que se aporten acerca de cada asunto de la lista en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del asunto en una sesión oficial del Consejo de Seguridad y la fecha del examen más reciente en una sesión tal. UN 6 - وابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، يكون تاريخ النظر في البند لأول مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن وتاريخ آخر مرة جرى فيها النظر في البند في جلسة رسمية للمجلس هما مرجعا البند المدرج في البيان الموجز.
    " 6. A partir de enero de 2008, las referencias que se aporten acerca de cada asunto de la lista en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del asunto en una sesión oficial del Consejo y la fecha del examen más reciente en una sesión oficial del mismo. UN " 6 - وابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، ينبغي أن يكون تاريخ النظر في البند لأول مرة في جلسة رسمية للمجلس وتاريخ آخر مرة جرى فيها النظر في البند في جلسة رسمية للمجلس مرجعين لكل بند مدرج في البيان الموجز.
    El Consejo confirma que las referencias que figurarán para cada tema enumerado en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del tema en una sesión oficial y la fecha de la sesión más reciente que el Consejo haya celebrado sobre ese tema. UN " 58 - يؤكد المجلس مرة أخرى على أن يكون تاريخ نظر المجلس في البند لأول مرة في جلسة رسمية وتاريخ أحدث جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند المرجعين اللذين يشار إليهما فيما يتعلق بكل بند مدرج في البيان الموجز.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2009 (S/2009/10) como temas sometidos al Consejo de Seguridad pero que no han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2008. UN وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2009 (S/2009/10) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2008 (S/2008/10 y Add.1 a 52) como temas sometidos al Consejo de Seguridad pero que no han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2008. UN 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2008 (S/2008/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2009 (S/2009/10 y Add.1 a 51) como temas sometidos al Consejo de Seguridad pero que no han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1º de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2009. UN 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2009 (S/2009/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2010 (S/2010/10 y Add.1 a 51) como temas sometidos al Consejo de Seguridad pero que no fueron examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1 de enero de 2008 y el 31 de diciembre de 2010. UN 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2010 (S/2010/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2011 (S/2011/10 y Add.1 a 51) como temas sometidos al Consejo de Seguridad pero que no fueron examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1 de enero de 2009 y el 31 de diciembre de 2011. UN 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2011 (S/2011/10 و Add.1-51) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    En la lista que figura a continuación se indican los temas señalados en la relación sumaria de 2012 (S/2012/10 y Add.1 a 52) como asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad pero que no fueron examinados por el Consejo en una sesión oficial en el trienio comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2012. UN 3 - وتتضمن القائمة التالية البنود التي وردت في البيان الموجز لعام 2012 (S/2012/10 و Add.1-52) باعتبارها مسائل كانت معروضة على مجلس الأمن ولم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo de Seguridad confirma que las referencias que figurarán para cada tema enumerado en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del tema en una sesión oficial y la fecha de la sesión más reciente que el Consejo haya celebrado sobre ese tema. UN 9 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخا النظر في البند لأول وآخر مرة في جلسة رسمية لمجلس الأمن هما مرجعا البند المدرج في بيان المسائل المعروضة.
    " 3. Se mantendrá la práctica de incluir un tema en la relación sumaria una vez que se ha aprobado en una sesión oficial del Consejo de Seguridad. UN " 3 - وستواصل الممارسة المتبعة المتمثلة في إدراج أي بند من بنود جدول الأعمال يعتمد في جلسة رسمية لمجلس الأمن في بيان المسائل المعروضة.
    " 9. El Consejo de Seguridad confirma que las referencias que figurarán para cada tema enumerado en la relación sumaria serán la fecha del primer examen del tema en una sesión oficial del Consejo y la fecha de la sesión oficial más reciente que el Consejo haya celebrado sobre ese tema. " UN " 9 - ويؤكد مجلس الأمن مرة أخرى على أن يكون تاريخ نظر المجلس في البند لأول مرة في جلسة رسمية وتاريخ آخر جلسة رسمية يعقدها المجلس بشأن ذلك البند هما المرجعان لكل بند مدرج في بيان المسائل المعروضة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more