| Redactor en lengua francesa de la " Revue pénale suisse " desde 1997. | UN | تولـي مهام محرر المجلة الجنائية السويسرية باللغة الفرنسية منذ عام 1997. |
| Director de Estudios en lengua francesa en la Academia de Derecho Internacional de La Haya, curso de verano de 1990. | UN | مدير قسم الدراسات باللغة الفرنسية في القانون الدولي العام في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي 1990. |
| Los programas de alfabetización en lengua francesa tienen un promedio de 3.000 beneficiarios anuales. | UN | ويستفيد كل سنة ما متوسطه 000 3 شخص من برامج محو الأمية المقدمة باللغة الفرنسية. |
| En 2013 se creó una subsección en lengua francesa encargada de facilitar material e información traducidos; una subsección en lengua española está en proceso de creación. | UN | وأنشئ في عام 2013 قسم فرعي باللغة الفرنسية لتوفير مواد ومعلومات مترجمة؛ ويجري حاليا إعداد قسم فرعي باللغة الإسبانية. |
| B. África (en lengua francesa) | UN | باء- افريقيا (للناطقين بالفرنسية) |
| No basta con qué sea la peor basura escrita en lengua francesa. | Open Subtitles | ألا يكفي أن الحوار المكتوب هو الأكثر هراءا قط باللغة الفرنسية |
| La Directora Ejecutiva agradeció al Gobierno de Francia el generoso patrocinio de las excelentes actividades de capacitación en lengua francesa de las que se había beneficiado en el verano. | UN | ٩٨ - وشكرت الحكومة الفرنسية على رعايتها السخية للتدريب الذي أجري باللغة الفرنسية واستفادت منه هي شخصيا في الصيف. |
| La Directora Ejecutiva agradeció al Gobierno de Francia el generoso patrocinio de las excelentes actividades de capacitación en lengua francesa de las que se había beneficiado en el verano. | UN | 98 - وشكرت الحكومة الفرنسية على رعايتها السخية للتدريب الذي أجري باللغة الفرنسية واستفادت منه هي شخصيا في الصيف. |
| " Le rôle du juge civil dans l ' administration de la preuve " , trabajo presentado en la reunión del Instituto Internacional de Derecho en lengua francesa, celebrada en Bruselas en 1984. | UN | " دور القاضي المدني في إدارة الأدلة " ، ورقة قدمت باللغة الفرنسية في اجتماع المعهد الدولي للقانون، بروكسل، 1984. |
| 2. Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, en lengua francesa | UN | 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
| 2. Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, en lengua francesa | UN | 2- المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية |
| La Comisión tomó nota con satisfacción de que el 24 de octubre de 1998 se había inaugurado en Marruecos el Centro Regional Africano de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales en lengua francesa. | UN | ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - قد افتتح في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في المغرب. |
| c) Curso práctico regional sobre el papel del Centro Regional Africano de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales en lengua francesa en el desarrollo nacional y regional, que se celebrará en Rabat en el segundo o el tercer trimestre de 1999; | UN | )ج( حلقة العمل الاقليمية حول دور المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية في مجال التنمية الوطنية والاقليمية ، التي ستعقد في الرباط ، في الربع الثاني أو الثالث من عام ٩٩٩١ ؛ |
| 45. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que el Centro Regional Africano para la Ciencia y la Tecnología Espaciales en lengua francesa había realizado en 2001 un curso práctico sobre teleobservación y sistemas de información geográfica, seguido de un curso de nueve meses sobre los mismos temas. | UN | 45- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن " المركز الاقليمي الافريقـي لتدريس علوم وتكنولوجيـا الفضاء - باللغة الفرنسية " قد عقد في عام 2001 حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، أعقبتها دورة مدتها تسعة أشهر في الموضوعين ذاتهما. |
| Las campañas de alfabetización en lengua francesa organizadas por la Unión Nacional de Mujeres de Djibouti (UNFD), en colaboración con el Ministerio de Educación y el Banco Mundial, respondían de hecho a la necesidad de capacitar a las jóvenes para la microempresa, mediante programas de aprendizaje de oficios como la costura, el bordado y la cocina. | UN | وهكذا كانت حملات محو الأمية باللغة الفرنسية التي وضعها الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي بتعاون مع وزارة التربية والبنك الدولي تستجيب للاحتياجات التي يتطلبها إمداد الشابات بالكفاءات اللازمة لإنشاء مشاريع صغرى، عن طريق إقامة آليات للتدريب على المهن الصغيرة مثل الخياطة والتطريز والطهي. |
| Curso práctico regional (en lengua francesa) sobre el papel del Centro Regional de Capacitación en Ciencia y Tecnología Espaciales -en lengua francesa- en el desarrollo nacional y regional | UN | حلقة عمل اقليمية )باللغة الفرنسية( عن دور المركز الاقليمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - في التنمية الوطنية والاقليمية |
| Cabe señalar que el término " deportación " puede tener significados diferentes según se utilice en legislación en lengua francesa o inglesa. D. Expulsión de extranjeros en tiempo de conflicto armado | UN | كما يجدر بالملاحظة أن مصطلح ' ' الترحيل`` يمكن أن يكون له معنى مختلف تبعا لما إذا كان يستخدم في التشريع المكتوب باللغة الإنكليزية أو التشريع المكتوب باللغة الفرنسية.() |
| A mediados de 1995, en el marco de los acuerdos de cooperación entre los Gobiernos de Guinea Ecuatorial y Francia, se instaló en el pico Basilé una antena repetidora de Radio France Internationale (vía satélite desde París), cuyas emisiones, en FM, se hacen en lengua francesa las 24 horas del día. | UN | وفي منتصف عام 1995، أبرمت اتفاقات تعاون بين حكومتي غينيا الاستوائية وفرنسا، أقيم بموجبها هوائي لإعادة إرسال برامج Radio France Internationale (عن طريق الساتل من باريس) في بيكو باسيلي وتبث برامجه على مضمن التردد FM باللغة الفرنسية أربعاً وعشرين ساعة في اليوم. |
| Por un lado, gracias a la libertad de prensa (auto de 3 de junio de 1910 sobre la libertad de prensa) los quioscos y las bibliotecas públicas (véase supra) disponen de una gran variedad de revistas científicas en lengua francesa o en lenguas extranjeras y, por otro, pueden captarse numerosos programas de televisión en territorio monegasco. | UN | فمن ناحية، تتوفر لدى بائعي الصحف وفي المكتبات العامة (انظر أعلاه)، بفضل حرية الصحافة (القرار الصادر في 3 حزيران/يونيه 1910 بشأن حرية الصحافة)، مجموعة متنوعة من المجلات العلمية باللغة الفرنسية وبلغات أجنبية ومن ناحية أخرى، يمكن التقاط عدة برامج مسموعة ومرئية على أراضي موناكو. |
| 50. La Subcomisión tomó nota con satisfacción de que el Centro Regional Africano para la Ciencia y la Tecnología Espaciales en lengua francesa efectuó en 2000 un curso práctico sobre teleobservación y sistemas de información geográfica, seguido de un curso de nueve meses de duración sobre los mismos temas, y un curso práctico sobre comunicaciones por satélite, seguido también por un curso de nueve meses de duración sobre el tema. | UN | 50- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن " المركز الاقليمي الافريقـي لتدريس علوم وتكنولوجيـا الفضاء - باللغة الفرنسية " قد عقد في عام 2000 حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، أعقبتها دورة مدتها تسعة أشهر في الموضوعين ذاتهما، وحلقة عمل حول الاتصالات الساتلية، أعقبتها أيضا دورة مدتها تسعة أشهر في الموضوع ذاته. |
| África (en lengua francesa) | UN | أفريقيا (للناطقين بالفرنسية) |