A pesar de las mejoras indicadas, algunos participantes consideraron que en los países de la CESPAO el nivel de incentivos era insuficiente. | UN | 21 - وعلى الرغم من التحسينات التي ذُكرت، رأى بعض المشاركين أن حجم الحوافز غير كاف في بلدان الإسكوا. |
Informe sobre políticas energéticas y medidas para promover la mitigación del cambio climático en los países de la CESPAO Añadido a discreción | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف أثر تغير المناخ في بلدان الإسكوا |
Informe sobre políticas energéticas y medidas para promover la mitigación del cambio climático en los países de la CESPAO: la energía en el transporte | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: الطاقة في النقل |
Informe sobre políticas energéticas y medidas para promover la mitigación del cambio climático en los países de la CESPAO: producción de energía a partir de desechos | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: إنتاج الطاقة من النفايات |
Informe sobre políticas energéticas y medidas para promover la mitigación del cambio climático en los países de la CESPAO: producción de electricidad a partir de fuentes de energía renovables | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: إنتاج الكهرباء من الطاقة المتجددة |
Informe sobre políticas energéticas y medidas para promover la mitigación del cambio climático en los países de la CESPAO: cooperación regional e internacional y oportunidades disponibles | UN | تقرير عن السياسات والتدابير في مجال الطاقة لتعزيز تخفيف آثار تغير المناخ في بلدان الإسكوا: التعاون الإقليمي والدولي والفرص المتاحة |
Además, la CESPAO está llevando a cabo la primera fase de un amplio proyecto en toda la región denominado " Hacia unas políticas integradas de desarrollo social en los países de la CESPAO " , para promover el desarrollo y ampliación de las políticas sociales. | UN | وتنفذ الإسكوا أيضاً المرحلة الأولى من مشروع شامل على نطاق المنطقة يحمل اسم " نحو سياسات متكاملة للتنمية الاجتماعية في بلدان الإسكوا " للتشجيع على وضع وتعزيز السياسات الاجتماعية. |
En el marco del objetivo de mejorar las reuniones regionales de aplicación árabes, se necesitan consultores para reunir datos e informar sobre las partes interesadas pertinentes en materia de desarrollo sostenible en los países de la CESPAO. | UN | وفي إطار هدف تعزيز اجتماعات التنفيذ الإقليمي العربية، يلزم وجود استشاريين ليضطلعوا بجمع البيانات وتقديم تقارير عن التنمية المستدامة المتعلقة بالجهات المعنية في بلدان (الإسكوا). |