| Lo colgué en medio de la calle para que todo el mundo pudiera golpearlo y desahogarse. | Open Subtitles | لقد علقته عاليا في وسط الشارع لكي يتمكن الجميع من لكمه و تهدئة أعصابهم. |
| Y después, por algún motivo pasó dos horas parado en medio de la calle. | Open Subtitles | و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع. |
| Los negros están siendo golpeados, torturados, abatido a tiros en medio de la calle. | Open Subtitles | وتعرضه للضرب الناس الأسود، تعذيب، بالرصاص في وسط الشارع. |
| Estas en medio de la calle. Lo se, ¿quieres saberlo? | Open Subtitles | انت في منتصف الطريق اعرف ذلك، هل تريدين ان تسمعي سري؟ |
| No te pares en medio de la calle con cerveza. | Open Subtitles | دعنا لا نقف في منتصف الطريق حاملين جعّة. |
| en medio de la calle principal. Había un agujero en la parte superior. | TED | في منتصف الشارع الرئيسي. كان هنالك ثقب في أعلى البرميل |
| De pie en medio de la calle. | Open Subtitles | واقفة في وسط الطريق كان الظلام دامسا والسيارات في كل مكان |
| En India, si hay un accidente en medio de la calle, ¿saben qué hacen? | Open Subtitles | في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟ |
| Te lo conté porque tenía que decírselo a alguien, no porque quisiera que atacaras a mi compañero en medio de la calle delante de la mitad de mi comisaría. | Open Subtitles | أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي |
| Está obsesionado con ese pozo de en medio de la calle. | Open Subtitles | انه مهووس بشأن فتحة في وسط الشارع |
| Hazle creer que está más seguro en medio de la calle. | Open Subtitles | أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع |
| Le disparaste en medio de la calle en Hollywood. | Open Subtitles | لقد قتلته في وسط الشارع في هوليوود |
| En vista de los hechos, queda claro cómo acabó una mano cortada tirada en medio de la calle. | Open Subtitles | قدم "المعطيات" لترى كيف أن يد أتت لتُلقى في وسط الشارع |
| No soy yo el que está tirado en medio de la calle. | Open Subtitles | لست أنا من يستلقي في وسط الشارع |
| Bob Hunter encontró parte de su fuente en medio de la calle. | Open Subtitles | بوب هانتر ) وجد جزءاً من نافورته ) في وسط الشارع |
| Le debo a mi marido encontrar a la persona o personas que le mataron en medio de la calle. | Open Subtitles | أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق. |
| Le debo a mi marido encontrar a la persona o personas que le mataron en medio de la calle. | Open Subtitles | أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق. |
| No los dejes tirados en medio de la calle. Rápido. | Open Subtitles | لا تدعها هكذا في منتصف الطريق ، أسرع |
| Él encuentra a este tonto tirado en medio de la calle. | Open Subtitles | ووجدَ هذهِ الدمية مرميةً في منتصف الشارع |
| - Quédate en la auxiliar. - Estamos en medio de la calle. | Open Subtitles | لا لن نبقى فيه نحن في منتصف الشارع. |
| Aparentemente cuando estás inconsciente y tirado en medio de la calle te pierdes de algunas cosas. | Open Subtitles | كما يبدو، عندما تفقد وعيك وتكون ممدداّ في وسط الطريق تفوتك بعض الأمور |
| Ayer mismo, vi a una mujer y a su hijo... muertos en medio de la calle. | Open Subtitles | فقط البارحة رأيت امرأة وطفلها ميتان في وسط الطريق |