"en riad los" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الرياض
        
    Novena reunión conjunta de coordinación de la red del Programa de las Naciones Unidas para la prevención del delito y la justicia penal, celebrada en Riad los días 24 y 25 de enero de 1994 UN الاجتماع المشترك التاسع لتنسيق البرامج لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في الرياض في ٢٤ و ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    4. El 29 de marzo, en oportunidad de la 19ª Conferencia Árabe en la Cumbre, celebrada en Riad, los dirigentes árabes volvieron a expresar su apoyo a la Iniciativa de Paz Árabe de 2002. UN 4 - وفي 29 آذار/مارس أعاد الزعماء العرب في مؤتمر القمة العربي التاسع عشر المعقود في الرياض تأييدهم لمبادرة السلام العربية الصادرة في عام 2002.
    Tengo la satisfacción de transmitirle mi profundo agradecimiento por haber asistido a la Cumbre Árabe y participado activamente en las conversaciones y reuniones que se celebraron simultáneamente en Riad los días 28 y 29 de marzo de 2007. UN يسرني أن أعرب لكم عن خالص التقدير على حضوركم وإسهامكم الفعال في القمة العربية وكذلك في المحادثات والاجتماعات التي عُقدت على هامشها في الرياض يومي 28 و 29 آذار/مارس 2007.
    3. Acoger con satisfacción la propuesta del Reino de la Arabia Saudita de convocar una reunión de ministros árabes y sudamericanos competentes en materia de recursos hídricos y lucha contra la desertificación, en Riad los días 16 y 17 de noviembre de 2008; UN 3 - الترحيب بدعوة المملكة العربية السـعودية إلى عقد اجتمـاع للوزراء المعنيين بالموارد المائيـة ومكافحة التصحر في الدول العربيـة ودول أمريـكا الجنوبيـة خـلال يومي 16 و 17/11/2008 في الرياض.
    A petición del Reino de Arabia Saudita, la DAA prestó asistencia a ese Estado parte para organizar un taller acerca de la Convención sobre las armas biológicas, que tuvo lugar en Riad los días 20 y 21 de octubre de 2009. UN وبناء على طلب المملكة العربية السعودية، ساعدت الوحدة تلك الدولة الطرف في تنظيم حلقة عمل بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية، عُقدت في الرياض يومي 20-21 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    k) Declaración del Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 47º período de sesiones, celebrado en Riad, los días 7 y 8 de junio de 1993 (A/48/205-S/25923, anexo); UN )ك( البيان الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج في دورته السابعة واﻷربعين المعقودة في الرياض في ٧ و ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ A/48/205-S/25923)، المرفق(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe de la Novena Reunión anual conjunta de coordinación de los programas de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, celebrada en Riad los días 24 y 25 de enero de 1994; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بالتقرير الصادر عن الاجتماع التاسع المشترك لتنسيق البرامج المتعلقة بشبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في الرياض في ٤٢ و ٥٢ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١؛
    p) Comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 56º período de sesiones, celebrado en Riad los días 18 y 19 de septiembre de 1995 (A/50/466-S/1995/817, anexo); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    p) Comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 56º período de sesiones, celebrado en Riad los días 18 y 19 de septiembre de 1995 (A/50/466-S/1995/817, anexo); UN )ع( البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والخمسين، المعقودة في الرياض في ١٨ و ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ A/50/466-S/1995/817)، المرفق(؛
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno tengo el honor de adjuntar a Vuestra Excelencia el texto del comunicado final aprobado por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación de los Estados del Golfo Arábigo en su 76º período de sesiones, celebrado en la Sede de la Secretaría General, en Riad, los días 7 y 8 de marzo de 1998. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل لسعادتكم نص البيان الختامي الصادر عن اجتماع الدورة السادسة والستين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، والمنعقد بمقر اﻷمانة العامة في الرياض خلال يومي ٧ و ٨ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    En su 27° período de sesiones, celebrado en Riad los días 9 y 10 de diciembre de 2006, el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo instó a las Naciones Unidas a que siguieran esforzándose por resolver las cuestiones pendientes de los archivos nacionales de Kuwait y la determinación del destino de las personas desaparecidas y los detenidos restantes de nacionalidad kuwaití y de otras nacionalidades. UN 5 - وحث المجلس الأعلى لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والعشرين، المعقودة في الرياض في 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2006، الأمم المتحدة على مواصلة جهودها الرامية إلى تسوية المسائل المعلقة، من قبيل المحفوظات الوطنية الكويتية وتحديد مصير بقية الأسرى والمفقودين الكويتيين ومن الجنسيات الأخرى.
    Observamos complacidos los resultados de la reunión conjunta de ministros encargados de asuntos ambientales, celebrada en Nairobi el 6 de febrero de 2007, y de la reunión conjunta de ministros encargados de la ordenación de los recursos hídricos y la lucha contra la desertificación, que tuvo lugar en Riad los días 16 y 17 de noviembre de 2008. UN 76 - النظر، بارتياح، إلى النتائج التي توصل إليها الاجتماع المشترك للوزراء المسئولين عن شئون البيئة، في نيروبي 6 شباط/فبراير 2007، وللوزراء المسئولين عن الموارد المائية ومكافحة التصحر، في الرياض 16و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Carta de fecha 8 de marzo (S/21182) dirigida al Secretario General por el representante de Omán, por la que se transmitía el texto del comunicado de prensa de fecha 5 de marzo emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 34º período de sesiones, celebrado en Riad, los días 4 y 5 de marzo, bajo la presidencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Omán. UN رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس )S/21182( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل عمان يحيل بها نص بلاغ صحفي صدر في ٥ آذار/مارس في نهاية الدورة الرابعة والثلاثين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج، المعقودة في الرياض يومي ٤ و ٥ آذار/مارس، برئاسة وزير خارجية عمان.
    Carta de fecha 8 de marzo de 1990 (S/21182) dirigida al Secretario General por el representante de Omán, por la que transmitía el texto de un comunicado de prensa de fecha 5 de marzo emitido en el 34º período de sesiones del Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación de los Estados Arabes del Golfo, celebrado en Riad los días 4 y 5 de marzo. UN رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس ٠٩٩١ (S/21182) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل عمان يحيل بها نص البلاغ الصحفي الصادر في ٥ آذار/مارس في الدورة الرابعة والثلاثين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية المعقود في الرياض يومي ٤ و ٥ آذار/مارس.
    Carta de fecha 4 de marzo (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, en que transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad los días 1º y 2 de marzo de 1992. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في الرياض في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Carta de fecha 4 de marzo de 1992 (S/23712) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que transmite el texto de un comunicado emitido por el Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo en su 42º período de sesiones, celebrado en Riad los días 1º y 2 de marzo de 1992 bajo la presidencia de Kuwait. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ٢٩٩١ )S/23712(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة في الرياض في يومي ١ و ٢ آذار/مارس ٢٩٩١ برئاسة الكويت.
    Carta de fecha 14 de abril (S/25597) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía el texto del comunicado emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 46º período de sesiones, celebrado en Riad los días 4 y 5 de abril de 1993. UN رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/ابريل (S/25597) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الامارات العربية المتحدة، يحيل بها نص البلاغ الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السادسة واﻷربعين، المعقودة في الرياض في ٤ و ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Carta de fecha 9 de junio (S/25923) dirigida al Secretario General por el representante de los Emiratos Árabes Unidos, por la que se transmitía la declaración del Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 47º período de sesiones, celebrado en Riad los días 7 y 8 de junio de 1993. UN رسالة مؤرخة ٩ حزيران/يونيه )S/25923(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الامارات العربية المتحدة، يحيل بها بيان المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة واﻷربعين المعقودة في الرياض في ٧ و ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de un comunicado de prensa emitido por el Consejo de Ministros del Consejo de Cooperación del Golfo en su 59º período de sesiones, celebrado en Riad los días 1º y 2 de junio de 1996, bajo la Presidencia del Excmo. Sr. Yousef bin Alawi bin Abdullah, Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de la Sultanía de Omán (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيا نص بيان صحفي أصدره المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته التاسعة والخمسين، التي عقدت في الرياض يومي ١ و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦ برئاسة معالي السيد يوسف بن علوي بن عبد الله وزير الدولة للشؤون الخارجية في سلطنة عمان )انظر المرفق(.
    Carta de fecha 21 de junio (S/1995/504) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein por la que se transmitía el texto de un comunicado de prensa dado a conocer en el 55º período de sesiones del Consejo Ministerial del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrado en Riad los días 10 y 11 de junio de 1995. UN رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه (S/1995/504)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها نص بيان صحفي صادر في الدورة الخامسة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، التي عقدت في الرياض في ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more