| 32. El Comité Preparatorio examinó el tema 4 del programa en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril. | UN | ٣٢ - نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستها الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل. |
| 34. El Comité Preparatorio examinó el tema 5 del programa en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril. | UN | ٣٤ - نظــرت اللجنــة التحضيريــة فــي البند ٥ من جدول اﻷعمال في جلستها الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل. |
| 14. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo de 1993. | UN | ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣. |
| 7. en su quinta sesión, celebrada el 9 de abril de 2013, el Grupo de Trabajo continuó la lectura del texto oficioso. | UN | 7 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل 2013، واصل الفريق العامل قراءته للورقة الغفل التي قدمها الرئيس. |
| 19. en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril, el Comité Preparatorio eligió Vicepresidente, por aclamación, a Letonia del grupo de Estados de Europa oriental. | UN | ١٩ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة يوم ١٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية لاتفيا من دول أوروبا الشرقية. |
| 13. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su quinta sesión, celebrada el 28 de febrero, el GE13: | UN | ٣١- قام الفريق المخصص في جلسته الخامسة في ٨٢ شباط/فبراير، وعلى أساس اقتراح من الرئيس بما يلي: |
| en su quinta sesión, celebrada el 16 de abril de 1993, el Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: | UN | في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، قامت اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما يلي: |
| 14. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su quinta sesión, celebrada el 5 de marzo. | UN | ١٤ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها الخامسة المعقودة في ٥ آذار/مارس. |
| en su quinta sesión, celebrada el 12 de mayo de 1993, el Comité Preparatorio adoptó la siguiente decisión: | UN | قررت اللجنة التحضيرية في جلستها الخامسة المعقودة في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ ما يلي: |
| 34. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su quinta sesión, el 4 de marzo, el OSE aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٤٣- استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها الرئيس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الخامسة المعقودة في ٤ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
| 39. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su quinta sesión, el 4 de marzo, el OSE aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٩٣- استنادا إلى الاقتراحات التي قدمها الرئيس، اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الخامسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
| La Quinta Comisión siguió examinando ese tema en su quinta sesión, celebrada el 7 de octubre de 1998. | UN | ١ - نظرت اللجنة الخامسة مرة أخرى في هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة في ٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
| 73. El OSE examinó este tema en su quinta sesión, celebrada el 2 de junio. | UN | 73- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستها الخامسة المعقودة في 2 حزيران/يونيه. |
| en su quinta sesión, celebrada el 23 de febrero, el Comité examinó el tema 3 del programa. | UN | 24 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في جلستها الخامسة المعقودة في 23 شباط/فبراير. |
| en su quinta sesión, celebrada el 10 de abril, la Comisión escuchó las declaraciones de 14 organizaciones no gubernamentales. | UN | 11 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 10 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى 14 بيانا من منظمات غير حكومية. |
| en su quinta sesión, el OSE aprobó los subtemas 3 d) y 7 a) tras modificar su enunciado. | UN | وفي الجلسة الخامسة أقرت الهيئة البندين الفرعيين 3(د) و7(أ) من جدول الأعمال بعد تعديل عنوانيهما. |
| en su quinta sesión, celebrada el 2 de mayo, el Comité escuchó las intervenciones de siete organizaciones no gubernamentales. | UN | 13 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 2 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى 7 بيانات أدلت بها منظمات غير حكومية. |
| organización de 1994, aprobado por el Consejo en su quinta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994 | UN | الذي اعتمده المجلس في جلسته الخامسة المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
| Aprobado por el Consejo en su quinta sesión, celebrada el 19 de abril de 1994 | UN | في جلسته الخامسة المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
| en su quinta sesión, celebrada el 15 de febrero, la Comisión celebró un diálogo con organizaciones no gubernamentales. | UN | 79 - في الجلسة الخامسة التي عقدت في 15 شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية. |
| 33. en su quinta sesión, celebrada el 20 de septiembre, los expertos examinaron y ultimaron las recomendaciones formuladas por los grupos de trabajo. | UN | 33- في الجلسة الخامسة المنعقدة في 20 أيلول/سبتمبر، استعرض الخبراء وأنجزوا التوصيات المقدمة من الأفرقة العاملة. |
| 26. El OSACT examinó este subtema en sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 30 de octubre, y en su quinta sesión, celebrada el 6 de noviembre. | UN | 26- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 30 تشرين الأول/ أكتوبر وفي جلستها الخامسة المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر. |
| en su quinta sesión, celebrada el 15 de febrero de 2002, el Comité Plenario aprobó por consenso el presente informe y las decisiones que figuran en el documento UNEP/GCSS.VII/L.2, en su forma enmendada oralmente. | UN | 39 - اعتمدت اللجنة الجامعة، في اجتماعها الخامس يوم 15 شباط/فبراير 2002، التقرير الحالي والمقررات المحتواه في الوثيقة UNEP/GCSS.VII/L.2، بالتعديلات الشفوية التي أدخلت عليها، وذلك بتوافق الآراء. |
| 24. en su quinta sesión, celebrada el 8 de agosto de 1996, el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones, Sr. Gilberto Vergne Saboia, hizo una declaración sobre la labor de la Comisión. | UN | ٤٢- وفي الجلسة ٥ المعقودة في ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١، أدلى السيد غيلبرتو فيرني سابويا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، ببيان بشأن أعمال اللجنة. |
| 94. en su quinta sesión, el Grupo de Trabajo examinó el programa provisional del próximo período de sesiones. | UN | ٤٩- نظــر الفريــق العامل في دورته الخامسة فــي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة. |
| en su quinta sesión, celebrada el 26 de febrero de 1996, el Grupo de Trabajo de composición abierta aprobó un proyecto de programa de trabajo más detallado para febrero y marzo de 1996, también preparado por los Vicepresidentes (A/AC.247/7). | UN | وفي الجلسه الخامسة المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦، اعتمد الفريق العامل المفتوح باب العضوية مشروع برنامج عمل أكثر تفصيلا لشباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٦، أعده أيضا نائب الرئيس (A/AC.247/7). |
| La Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, fase de Ginebra, en su quinta sesión Plenaria del 12 de diciembre de 2003, adoptó la siguiente Declaración de Principios (WSIS03/GENEVA/DOC/4): | UN | اعتمدت القمة العالمية لمجتمع المعلومات، مرحلة جنيف، إعلان المبادئ التالي (الوثيقة WSIS-03/GENEVA/DOC/4)، وذلك في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2003: |
| 62. en su quinta sesión, el 24 de septiembre de 1993, el Comité II del período de sesiones tomó nota del informe de la secretaría de la UNCTAD (TD/B/40(1)/8) y de las declaraciones formuladas durante el debate formal sobre el tema. | UN | ٢٦ - في الجلسة ٥ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، أحاطت اللجنة الثانية للدورة علما، بتقرير أمانة اﻷونكتاد (TD/B/40(1)/8) وبالبيانات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة الرسمية حول هذا البند. |