"encontraran" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجدوا
        
    • يعثروا
        
    • يُعثر
        
    • يعثر
        
    • يعثرون
        
    • يجدون
        
    • يجدوني
        
    • يجدوا
        
    • يجده
        
    • يجدو
        
    • يجدونني
        
    • يجدوه
        
    • وجدتما
        
    • وجدوك
        
    • وجدوها
        
    Si encontraran unos pocos microbios marcianos en mi opinión sería uno de los descubrimientos más excitantes jamás hechos. Open Subtitles لو وجدوا ولو بضعة ميكروبات مريخية برأيى سيكون ذلك الأكتشاف . الأكثر إثارة على الأطلاق
    Fue movido de tres vuelos previos antes de que finalmente le encontraran un asiento para él en ese fatídico avión. Open Subtitles هو كان قد ضرب من ثلاث رحلات... قبل أن وجدوا مقعد أخيرا له على تلك الطائرة الحاسمة.
    De esa manera, cuando encontraran los dos cuerpos, pensarían que eran ellos. Open Subtitles و هكذا عندما يعثروا على الجثتين يعتقدوا أنها جثثهم
    Todas las armas y municiones que se encontraran o cuya existencia fuera denunciada después de esa fecha se considerarían una violación del embargo. UN وستعتبر أي أسلحة أو ذخيرة يُعثر عليها أو يبلغ عنها بعد ذلك التاريخ منتهكة للحظر.
    Preferiría que me encontraran al final de la escalera que morir en la hoguera. Open Subtitles أفضل أن يعثر علي في أسفل الدرج بدلاً من الحرق على الوتد
    Mamá estuvo de acuerdo para que nunca nos encontraran. Open Subtitles ماما كانت تعلم هذا الوقت وحرصت على ألآ يعثرون علينا
    pero antes o despues tus amigos encontraran la forma de que vuelvas a la normalidad. Open Subtitles ولكن عاجلاً أو آجلاً أصحابك يجدون طريقة لإرجاع لونك الحي
    Si me escondo, no me encontraran jamás. Open Subtitles لا أريد الاختباء اذا اختبئت , هم لن يجدوني ابداً
    Mientras más busquen, más encontraran. Open Subtitles عجز مزيف, رسائل بريد مزيفة كلما بحثوا كلما وجدوا
    Ayer por la tarde, nos dieron un par de llamadas de algunos padres muy afectados después de que encontraran alguna inquietante textos en los teléfonos móviles de sus hijos Open Subtitles البارحة بعد الظهر تلقينا مكالمات قليلة من بعض الآباء القلقين جداً. بعد أن وجدوا بعض النصوص المزعجة على هواتف أطفالهم.
    No podías llamar a la policía, porque si encontraran el auto robado... con un huido bajo fianza de Tennessee en el maletero, ¿qué hubieras dicho? Open Subtitles لم تستطع إستدعاء الشرطة لأنهم لو وجدوا سيارةً مسروقة بمتهرب من الكفالة في الخلف ماذا ستقول ؟
    Ellos te encontrarán, y si te encuentran, me encontraran. Open Subtitles سوف يعثروا عليك ، ولو عثروا عليك ، فسوف يعثرون عليّ
    Lo trasladaron ya que no era conveniente que encontraran su cuerpo en el océano. Open Subtitles لقد نقل لأن شخص ما لم يُرد أن يُعثر على جثته في المحيط.
    Con todo, si se encontraran documentos y otros bienes pertenecientes a Kuwait, se devolverían inmediatamente. UN ومع ذلك، فإن العراق سيعيد فورا ما قد يعثر عليه من وثائق أو ممتلكات أخرى للكويت.
    Y así encontraran ese bando de condenados, cabrá a sí liberarla. Open Subtitles و عندما يعثرون على هؤلاء الملاعين، سيكون على عاتقك تحريرها
    Los suertudos encontraran el amor verdadero no puedo creer que me escogieras! Open Subtitles بعض المحظوظين يجدون الحب الحقيقي لا اصدق
    Yo no quería que me encontraran. Y ella menos que nadie. Open Subtitles لم أكن أريدهم أن يجدوني على الأقل ليس بها
    Un orador aconsejó a los miembros recién elegidos que encontraran su " lugar natural " en el Consejo. UN نصح أحد المتكلمين الأعضاء المنتخبين حديثا بأن يجدوا لأنفسهم " مكانة طبيعية " في المجلس.
    Ahí es donde escondería algo si no quisiera que lo encontraran. Open Subtitles هناك سأخفي شيء إذا لم أكن أريد لأحد أن يجده.
    Por supuesto que te encontraran un hogar. Open Subtitles بالطبع أنهم سوف يجدو لك منزلا.
    Tuve el resto del día para sentarme y leer el diario antes de que me encontraran. Open Subtitles لقد أخذ مني بقية النهار أجلس هناك وأقرأ المذكرة قبل أن يجدونني
    tu cuerpo no podemos dejarlos buscar algo que no encontraran Open Subtitles جثتك لا يجب أن ندعهم يبحثون عن شيء لن يجدوه أبدا
    - Me alegra mucho que ambos se encontraran, porque a mí ya me perdieron. Open Subtitles يسرني أنكما وجدتما بعضكما كليكما لأنكما خسرتماني بالطبع
    Sería vergonzoso que le encontraran ahí. Open Subtitles سيكون من العار لو وجدوك هناك, المبنى لديه ما يكفيه من السمعة السيئة
    Me despedirían y me desheredarían si la encontraran aquí. Open Subtitles كنت لأطرد أو على الأقل أحرم من الإرث لو وجدوها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more