| Ya sea que alguien nos haga enfrentarla o sufrimos las consecuencias. | Open Subtitles | , إلا ان جعلنا أحدهم مواجهتها أو أننا سنعاني من العواقب |
| Ahora saben que digo la verdad, y pueden enfrentarla. | Open Subtitles | الان هم يعرفون انني اقول الحقيقه وهم لا يمكنهم مواجهتها |
| Sin él, tendrás que enfrentarla sola. | Open Subtitles | مِنْ دونه، سيتعيّن عليكِ مواجهتها لوحدك. |
| No puedo ir-y enfrentarla a ella y decirle que todo se ha ido. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب ... و مواجهتها وإخبارها بأنني خسرت كل شىء |
| Muchas veces quise enfrentarla. | Open Subtitles | هناك الكثبر من اللحظات في حياتي أردتُ أن أواجهها |
| ¿Señor? Tienes que entrar ahí, y enfrentarla. | Open Subtitles | يتوجب عليك الدخول هناك ويتوجب عليك مواجهتها |
| En otras palabras, la manera de enfrentarla con seriedad es convertirla en parte integrante de todos los programas económicos y de desarrollo social, sean nacionales, locales o internacionales. | UN | وبعبارة أخـــرى، فإن طريقـــة مواجهتها بجدية يقتضي جعلها جزءا أساسيا من جميع برامج التنمية الاقتصاديــة والاجتماعية، سواء كانت محلية أو وطنية أو دولية. |
| Fui tan cobarde, que no pude enfrentarla. | Open Subtitles | و لكني كنت جبانة لم استطع مواجهتها |
| No puedo hacerlo. No puedo enfrentarla. | Open Subtitles | لا أستطيع أن افعلها, لا أستطيع مواجهتها |
| Y no trates de enfrentarla cara a cara. | Open Subtitles | ولا تحاولي مواجهتها وحدكِ |
| Y no tengas miedo de enfrentarla. | Open Subtitles | ولا تخف من مواجهتها |
| No puedo enfrentarla. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهتها |
| Ni siquiera puede enfrentarla. | Open Subtitles | لا يمكنه مواجهتها |
| Sí, tengo que enfrentarla. | Open Subtitles | أجل، علي مواجهتها. |
| Tengo que enfrentarla. | Open Subtitles | علي مواجهتها. -ستواجهها، (دوغ)؟ |
| No puedo enfrentarla. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهتها . |
| Debo enfrentarla mañana. | Open Subtitles | يجب أن أواجهها غداً |
| ¿Tengo que enfrentarla yo sola? | Open Subtitles | علىّ أن أواجهها بمُفردي |