| Tienes que enfrentarte a este tipo y hacerle saber que no puede meterse contigo. | Open Subtitles | ،يجب أن تواجه ذلك الفتى .وتدعه يعلم أن ليس بإمكانه العبث معك |
| Tienes que estar preparado en cualquier momento para ir y enfrentarte a una público decepcionado que estaba allí para ver a Kenny van Heffington. | Open Subtitles | يجب ان تكون جاهزا عند الطلب لتخرج و تواجه جمهورا خائب الظن و الذي كان متواجدا ليرى كيني فان هيفنغتون |
| Decidiste que no podrías enfrentarte con las canciones de amor de... Geoffrey Proofrock. | Open Subtitles | هل قررتي أنك تعجزين عن مواجهة أغنية الحب لجي ألفريد بروفروك |
| ¡Esto es sobre ti estando muy asustado para enfrentarte a tu familia! | Open Subtitles | بل يتعلّق هذا بك و بخوفك الشديد من مواجهة عائلتك |
| Bueno, entonces podrás enfrentarte a una denuncia por abuso de menores sin el dinero. | Open Subtitles | حسناً، حينها يمكنك أن تواجهي دعوى إغتصاب قاصر بدون المال |
| Después de enfrentarte a ti periodistas vampiros y vividores son un paseo por el parque. | Open Subtitles | بعد مواجهتك فإن مقابلة صحفيون متعطشون هو أمر سهل للغاية |
| Deberás enfrentarte a él alguna vez y cuando lo hagas querrá reconciliarse tanto como tú. | Open Subtitles | عليك مواجهته في وقت ما وعندما تواجهه، أنا متأكدة بأنه سيسعى أيضاً للصلح. |
| Cuando las pruebas digan que estás mintiendo... podrías enfrentarte a cargos estatales y federales. | Open Subtitles | وعندما يكشف الدليل انك تكذب عندها يمكن ان تواجه الحكومة والتهم الفيدرالية |
| Quiero que lo oigas antes de enfrentarte a la gente de París. | Open Subtitles | اريدك ان تستمع اليه, قبل ان تواجه هؤلاء القوم هناك فى بلدك |
| Y hacerse mayor implica enfrentarte a tus problemas. | Open Subtitles | و كجزاء من التقدم في العمر عليك ان تواجه مشاكلك |
| Si estás afuera, tienes que enfrentarte a todo solo. | Open Subtitles | لو لم تؤمن به سيتوجب عليك أن تواجه كل شيء بمفردك |
| Cuando seas lanista, también deberás enfrentarte con decisiones repletas de consecuencias. | Open Subtitles | عندما تصبح مشرفاً للمجالدين فسوف تواجه قراراتٍ ذات عواقب |
| Sé qué te asusta y sé que es un riesgo, pero no inicies una vida falsa sólo porque tengas miedo de enfrentarte a la verdadera. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الأمر يخيفكِ وأعلم أنها مخاطرة ولكن لا تقحمي نفسك في حياة كاذبة فقط لأنكِ تخافين مواجهة حياتكِ الحقيقية |
| Mantenerte ocupada para no tener que enfrentarte con quien eres en realidad. | Open Subtitles | . ابقي نفسك مشغولةً , ليس عليك مواجهة من تكوني |
| Tú tienes miedo de enfrentarte con el voluntario que contesta las llamadas de la clínica. | Open Subtitles | تخشى مواجهة متطوّع يرد على اتصالات العيادة |
| Cuando no puedes enfrentarte al mundo. | Open Subtitles | أنكِ لا تستطيعين مواجهة العالم |
| Tendrás que enfrentarte a ello tarde o temprano. | Open Subtitles | سيكون عليكِ .أن تواجهي ذلك عاجلا أم آجلا |
| Sabía que era hora de enfrentarte y decirte que no eras bienvenido en mi casa y tampoco tus regalos. | Open Subtitles | عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً. |
| Huyes de algo a lo que no quieres enfrentarte. | Open Subtitles | أنتِ تهربين من أمرٍ ما لا تريدين مواجهته |
| Algo como que... no fuiste lo suficientemente hombre para enfrentarte a él. | Open Subtitles | فيما معنى قوله... لم تكن رجلٌ كفاية حتى تواجهه بنفسك. |
| A veces es un poco cansado y tienes que enfrentarte a ellos porque si no van por ahí como si fueran los dueños. | Open Subtitles | أحياناً يصبح الوضع مزعج وعليك أن تتصدى لهم أو أنهم سيتجولون كما لو أنهم يملكون المكان |
| Así que ten el valor de enfrentarte a tu propio pecado antes de citar el mio tan fácilmente. | Open Subtitles | فتحلى بالشجاعة لتواجه إثمك قبل أن تذكر إثمي بكل سهولة |
| Nunca saltes la valla si no estás dispuesto a enfrentarte a lo que hay al otro lado. | Open Subtitles | "لا تفقز فوق السياج ما لم تكن مستعدًّا لمجابهة ما يوجد في الجانب الآخر" |
| enfrentarte al abuelo así, preocupándote por nuestros niños. | Open Subtitles | - أجل التصدي لأبيك على هذا النحو والدفاع عن أولادنا |
| Sabías que tendrías que enfrentarte a mí algún día. | Open Subtitles | انت تعرف سيأتي يوماً وتواجهني به |
| Se necesitan agallas, Al... para enfrentarte a tu jefe de esta manera. | Open Subtitles | هذا يتطلب الجرأة يا " آل" أن تقف ضد رئيسك هكذا |
| Bueno... al menos a los 18 años tuviste el valor de enfrentarte a mí. | Open Subtitles | على الأقل إبنتك المراهقة لديها جرأة مواجهتي |