| enojado con la sociedad que mutila a mi gente e infecta sus cuerpos. | Open Subtitles | أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى |
| Podría estar bastante encabronado por lo que me pasó... ... pero es duro seguir enojado... ... cuando hay tanta belleza en el mundo. | Open Subtitles | أظني سأكون غاضب جداً مما حدث لي لكن من الصعب أن تبقى غاضباً عندما يوجد الكثير من الجمال في العالم |
| Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟ |
| Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. | Open Subtitles | افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً |
| Chandler, sé que todavía estás enojado pero esa noche había dos personas ahí. | Open Subtitles | تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة |
| - No te verá. Está muy enojado porque te traje hasta aquí. | Open Subtitles | هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا |
| La pobre Joy debe estar triste hoy pensando que estoy enojado porque no me invitó. | Open Subtitles | لابد ان جوي المسكينة مستائة اليوم لانها تعتقد باني غاضب لانها لم تدعني |
| Estoy enojado porque el fuego griego era mi proyecto y el Sheriff me lo arrebató. | Open Subtitles | أنا غاضب لأن النار الأغريقية كانت مشروعي . و عمدة البلده أخذه مني |
| Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. | Open Subtitles | اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ |
| Todavía no llegaron las piezas. Creo que todavía sigue enojado con usted. | Open Subtitles | الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك |
| Está tan enojado conmigo y con su papá, sólo quiere lastimarnos lo que explicaría la loca historia que te contó. | Open Subtitles | إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب وهذا يوضح القصة الجامحة التي أخبركِ بها |
| Estás enojado porque está por romper... - ...tu record de pases. - Está cerca. | Open Subtitles | أنت غاضب فقط لأنه على مقربة من تحطيم رقمك القياسي في التمرير |
| Estaba bastante enojado por no haber entrado... a la Policía de Los Ángeles, así que me sentía rebelde... y entonces, inhalé. | Open Subtitles | . كنت غاضباً جداً لأن لم يقبلوني بالشرطة, لذا .. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و قمت بالتدخين |
| Yo estaba enojado. Estaba triste. Estaba desilusionado. | Open Subtitles | كُنتُ غاضباً, كُنتُ حزيناً كُنتُ مخذولاً. |
| Frasier, yo nunca pensé que algo asi sucedería. ¿Cuánto tiempo vas a estar enojado conmigo? | Open Subtitles | فريجر لم أقصد أن يحصل أيا من هذا إلى متى ستبقى غاضبا علي؟ |
| No creas que dejaré de estar enojado solo porque pusiste a Livvie. | Open Subtitles | لاتعتقد أنني لن أكون غاضبة بسبب أنك شغلت أغنيتي المفضلة. |
| Si lo veo, me aseguraré de preguntarle si aún está enojado contigo. | Open Subtitles | إن رأيته فسأحرص على سؤاله إذا ما زال غاضبًا منك |
| Yo sé que está enojado por la muerte de su esposa pero esa no es razón para cometer otro error. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك مستاء من وفاة زوجتك لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر |
| Oh, esta enojado por lo de esta mañana. Aparentemene tuvo un pequeño accidente. | Open Subtitles | هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح |
| Me doy cuenta que debe estar muy enojado conmigo pero peleo por una buena causa. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة |
| Estoy tan avergonzado y enojado... y me siento tan mal por ella. | Open Subtitles | أنا غاضبٌ جدًا.. أنا غاضبٌ و محبط.. آسفٌ جدًا لأجلها.. |
| Un enojado parlamento se reunió a fin de discutir el desastre | Open Subtitles | أستدعى مجلس النواب الغاضب أعضائه لمناقشة الكارثه التى حدثت |
| Me siento enojado, no sé por qué. Me siento culpable, no tengo idea por qué. | Open Subtitles | تشعر بالغضب ولا تعرف السبب تشعر بالذنب وليس لديك أدنى فكرة عن السبب |
| Esta trampita logrará que mi papá se ponga más enojado que nunca en su vida. | Open Subtitles | هذا الفخّ الصغير سيجعل من أبي أشد غضباً من أيّ مرة غضب بها |
| De cualquier modo, estabas tan enojado conmigo porque al final me rendí y te dejé dormir. | Open Subtitles | .. علي اية حال , كنت سكران جدا . لذا فقد ياست و تركتك تنام |
| Ahora, no estoy enojado contigo, pero esa es la razón por la cuál esto es tan difícil para mi. | Open Subtitles | الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |