| Durante el día debe descansar sobre la tierra en la que le enterraron. | Open Subtitles | في أثناء النهار عليه أن يرتاح في الأرض التي دفن فيها |
| Después, enterraron la cabeza y obligaron al encargado de la tienda a comerse con ellos el resto de los pedazos del cuerpo. | UN | وبعد دفن الرأس، أجبروا مدير المتجر على مشاركتهم في أكل الأجزاء المتبقية من الجثة. |
| No satisfechos con ello, enterraron a un gran número de personas vivas y ahogaron a otras en un embalse. | UN | ولم يكتفوا بهذا، بل دفنوا أناسا كثيرين أحياء أو أغرقوهم في خزان مياه حتى قضوا نحبهم. |
| Según ciertas fuentes, las autoridades no entregaron los cadáveres a los parientes, sino que los enterraron en fosas comunes en el distrito de Abu Ghraib. | UN | وتشير بعض المصادر الى أن السلطات، لم تقم بإعادة جثث الضحايا الى أسرهم ولكنها دفنت في مقابر جماعية في منطقة أبو غريب. |
| Desde luego, no era muy popular cuando lo enterraron. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن محبوباً عندما دفنوه حياً |
| en coma, cuando la enterraron. | Open Subtitles | من المفروض ان تتدخل في غيبوبة عندما دفنوها |
| Regresó al pantano Holy-Shelter y la enterraron en Armandville. | Open Subtitles | لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل |
| Con ocasión de la ceremonia, se enterraron en dicho lugar 107 cuerpos identificados. | UN | وفي إطار هذا الاحتفال، دفن في هذا الموقع 107 فردا ممن تم التعرف عليهم. |
| Licinia ahora entiende por qué enterraron viva a su predecesora. | TED | تفهم ليكينيا الآن تمامًا، لماذا تم دفن أسلافها أحياءً. |
| Lo único seguro es que lo enterraron hace cuatro millones de años. | Open Subtitles | لا, الشئ الوحيد المتأكدون منه هو أنه قد دفن منذ أربعة ملايين عام. |
| Allí enterraron a tu padre ... Descansa en la tumba número 318. | Open Subtitles | لقد دفنوا أباك هناك هو يرقد في قبره رقم 318 |
| Supuestamente, los asaltantes enterraron a las víctimas en diversos lugares por orden directa de sus comandantes. | UN | ويقال إن الضحايا قد دفنوا في مواقع مختلفة من طرف مهاجميهم وبأمر مباشر من القادة. |
| Según quienes enterraron los cadáveres, hubo 47 víctimas. | UN | وأفاد الأشخاص الذين دفنوا الجثث أنهم عثروا على 47 ضحية هناك. |
| Los pescadores llevaron a la Comisión a los distintos lugares en los que enterraron estos cuerpos. | UN | ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها. |
| Según se ha informado, las autoridades locales enterraron el cuerpo y advirtieron a su familia de que se abstuviera de realizar funerales públicos. | UN | ويقال بأن السلطات المحلية دفنت جثمانه وحذّرت أسرته من إقامة مراسم عزاء علنية. |
| Tenía dos ojetes cuando lo enterraron. | Open Subtitles | كان عنده اثنين خروق لما دفنوه اجل كل فلوسي بالشارع |
| Así que en lugar de tenerla en el Almacén, la enterraron muy abajo. | Open Subtitles | وذلك بدلا من ابقائها في المخزن لقد دفنوها |
| enterraron deliberadamente la iglesia justo después de construirla. | Open Subtitles | لابد و أن الكنيسة تم دفنها بعد بنائها مباشرة ً |
| Vean si pueden encontrar alguna nota o registro que ponga donde lo enterraron. | Open Subtitles | ابحثا عن أيّ سجل أو ملاحظة تخبرنا بمكان دفنه |
| La enterraron en una fosa común. | Open Subtitles | دُفن فى تجويف مائدة الطعام بدون صلاة الخاتمة. |
| enterraron algo en el suelo, bajo una roca. | Open Subtitles | قاما بدفن شيء ما في باطن الأرض، تحت صخرة. |
| Dice que la enterraron en la sección E, parcela 5, pero según su expediente está en la A, parcela 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
| Su madre dice que le enterraron con su cazadora de la suerte. | Open Subtitles | أمّه أخبرتْني انه دُفِنَ في سترةِ دراجته البخاريةِ المحظوظةِ. |
| Solo no-muertos. Ven tal como eres, con la ropa en la que te enterraron. | Open Subtitles | الغير موتى فقط,تعالو كما انتم في لملابس التي دفنتم بها |
| La enterraron en Rishon, en la playa. Tres metros abajo. | Open Subtitles | لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض |
| ¿Estaba muerto o no, cuando lo enterraron? | Open Subtitles | هل كان ميت أو لاء عندما قمتم بدفنه ؟ |
| Las bolsas entraron, la cápsula fue sellada, la mañana siguiente, la llevaron afuera y la enterraron. | Open Subtitles | الأكياس التي وضعت بالكبسولة تم إقفالها الصباح التالي أخذناها للخارج و دفناها |